“蘇大夫本名蘇金散,民國初年在小白樓一帶,開所行醫(yī),正骨拿環(huán),天津衛(wèi)掛頭牌,連洋人賽馬,折胳膊斷腿,也來求他。”
讀馮驥才的《蘇七塊》,忍不住拍案叫絕!
只開篇這一句,背景交代清清楚楚,無一字多余。
細(xì)節(jié)描寫形象,動(dòng)感十足:“雙手賽一對白鳥,上下翻飛,疾如閃電,只聽'咔嚓咔嚓',不等病人覺疼,斷骨頭就接上了。貼塊膏藥,上了夾板,病人回去自好?!?/p>
還有這句:“抽肩縮頸閉眼齜牙……”8個(gè)字,張四準(zhǔn)備挨接骨之痛的神情躍然紙上。
全文篇幅短,語言精,人物活。
寫蘇七塊的“各色”:“凡來瞧病,無論貧富親疏,必得先拿七塊銀元碼在臺子上,他才肯瞧病,否則決不搭理?!?br>
張四沒錢看病,蘇七塊不理,“眼睛不離牌”。
寫蘇七塊的善良:“張四說他再?zèng)]錢付藥款,蘇大夫只說了句:'這藥我送了。'便回到牌桌旁?!?br>
同桌打牌的華大夫于心不忍,悄悄墊了這筆錢,蘇七塊“比按鈴還快”,“已然站在張四面前”。
打完牌,蘇七塊叫住華大夫,“打自己座位前那堆銀元里取出七塊,往華大夫手心一放”,說:
“您別以為我這人心地不善,只是我立的這規(guī)矩不能改!”
寥寥數(shù)語,蘇七塊心地善、重規(guī)矩、講仁義的形象呼之欲出。