2.發(fā)音清楚的關鍵---唇舌力度的訓練

1.有個面鋪門沖南,門上掛著藍布棉門簾;面鋪掛上藍布棉門簾,面鋪門沖南;面鋪摘了藍布棉門簾,瞧了瞧,面鋪門,還沖南。

2.東洞庭,西洞庭,洞庭山上一根藤,藤上掛銅鈴。風吹藤動銅鈴動,風停藤定銅鈴靜。

3.老齊欲想去賣魚,巧遇老呂去牽驢,老齊要用老呂的驢去馱魚,老呂說老齊要用我的驢去馱魚就得給我魚,要不給我魚,就別用我老呂的驢去馱魚,二人爭來又爭去,都誤了去趕集。

?????????? ??????-???????????? ????????????????!

? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

《水調歌頭·明月幾時有》

作者:[宋]蘇軾

翻譯:林語堂

明月幾時有?

把酒問青天。

不知天上宮闕,

今夕是何年?

How rare the moon, so round and clear!

With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial?sphere

What name this festive?night goes by?"

我欲乘風歸去,

又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,

何似在人間。

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade?and crystal mansions are so high!

Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

轉朱閣,

低綺戶,

照無眠。

不應有恨,

何事長向別時圓?

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

人有悲歡離合,

月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但愿人長久,

千里共嬋娟。

But rare is perfect happiness

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
禁止轉載,如需轉載請通過簡信或評論聯系作者。

友情鏈接更多精彩內容