
電影就是導演利用電影語言來講述的故事,而電影配樂在我看來就是導演沒說的話。
“沒說的話”必須要根據(jù)影視的題材、風格樣式、人物性格及導演的藝術總體構(gòu)思,才能使聽覺形象與畫面的視覺形象相融合,達到營造影片氣氛、烘托情緒、增加影片的真實感的效果。

影視音樂要通過與畫面、人物語言、現(xiàn)場音效的協(xié)調(diào),來服務影視中任何情節(jié),也就是說,音樂在為畫面服務的同時,畫面也為音樂服務。
影片《甜蜜蜜》就是以鄧麗君的歌曲命名并以此歌為音樂線索貫穿整部影片。以音樂作為主導線,渲染了整部影片的氣氛,是一種復雜而巧妙的隱喻。該片的主題曲與影片的畫面和聲音的協(xié)調(diào)上處理的非常完美。

鄧麗君的歌聲本身作為通俗音樂,沒有特殊性。但以此作為細節(jié)的背景音樂,她的歌聲一下成為當時不可分割的特殊的時代布景之一,多年后成為影片人物回憶的誘發(fā)器,直指人心。
在戰(zhàn)爭電影的視聽語言中,人性與情感的流露往往也通過音樂來傳達。
觀看斯皮爾伯格執(zhí)導的電影《拯救大兵瑞恩》時,我們往往在思考“用八個精英士兵換取一個大兵的生命”是否值得的同時,可能會忽視作曲家約翰·威廉姆斯?John Williams?用舒緩、崇高的音樂哀悼著戰(zhàn)場上的每一次犧牲和死亡。
但看過影片,你一定會記得營救任務即將成功之前,一臺老式留聲機里傳出的音樂。那是法國香頌歌后 Edith Piaf 的?“Tu Es Partout”(到處都是你),一首與愛人分離的情歌。
音樂響起時,所有人意識到戰(zhàn)斗可以停止了:米勒上尉兀自地和一臺壞掉的水箱較勁,塔樓上的警衛(wèi)空視著遠方,留聲機旁,通譯兵向同伴繪聲繪色地一句句翻譯歌詞。
思念故鄉(xiāng)的情人,是這些戰(zhàn)場上的男人們?yōu)閿?shù)不多的安慰了。米勒上尉和大兵瑞恩像父子一樣坐著聊天,瑞恩講起如何整蠱第一次“偷情”的哥哥,講他如何惱羞成怒把谷倉點著......在這場宏大的戰(zhàn)爭是由每個人細小的故事組成。
戰(zhàn)爭中,不僅僅有犧牲、救贖,還有被壓抑的私密感情。在具有東方色彩的《戰(zhàn)場上的快樂圣誕》中,音樂在情感表達上同樣起到了至關重要的作用。
這是日本音樂家坂本龍一第一次為電影配樂的作品。影片平靜地講述了太平洋戰(zhàn)爭結(jié)束前,戰(zhàn)俘營中即將轉(zhuǎn)變身份的兩方軍人如何迎來一個殘酷而壓抑的圣誕節(jié)。坂本龍一飾演的看守長世野愛上了大衛(wèi)·鮑伊扮演的英國俘虜杰克,可戰(zhàn)爭和道德不允許他正視內(nèi)心的同性感情。因為杰克的一個貼面親吻,世野只能將其處死。
影片尾聲,從北野武扮演的看守上士原口中,導演交代了世野已被審判,死前一直保留著從杰克尸體上剪下的頭發(fā)。而當北野武說出“圣誕快樂,勞倫斯先生”時,畫面定格了。
坂本龍一作曲的《圣誕快樂,勞倫斯先生》響起。
此時,只有音樂才能表達無法用語言說明的情緒。
如果在你作品中還沒有找到合適表達情緒的音樂,可以在MUSINESS商用音樂平臺上進行選用。
商用音樂,就上musiness.vip!