起風(fēng)波。浮生若夢,花間沉醉何妨?遠山觀落日,故人千里外,惹愁腸。閨中遺舊諾,畫不成、燈下輕霜。人去也、歡聲笑語,記取清芳。 思量。平生舒意處,欲...
投稿
起風(fēng)波。浮生若夢,花間沉醉何妨?遠山觀落日,故人千里外,惹愁腸。閨中遺舊諾,畫不成、燈下輕霜。人去也、歡聲笑語,記取清芳。 思量。平生舒意處,欲...
要沒吃上一回冰激凌 那這個夏天 我的心鐵定如扉頁上的文字 蠢蠢欲動 幸好我們并肩作戰(zhàn) 讓奶油和巧克力全軍覆沒 無視路人戲謔的表情 不為所動 街邊...
黛藍的夜空 劃過一絲若隱若現(xiàn)的光 閉上眼睛 也能感受到那一份憂傷 腳步變得蹣跚 呼吸越發(fā)困難 原來思緒也是那般的重 壓得人停滯不前 是什么時候啊...
天空大哭了一場,沒人安慰似的。 那個夜里,小貓似的躲藏的你。
炎炎夏日長 閑臥樹下伴湖光 濃蔭生微涼
瀟瀟雨歇展白蕾 翩然裙裾飛 少女心事知與誰
又逢秋雨季 小桂含蕊枝頭戲 誰解相思意
西風(fēng)卷葉舞 佳人高樓獨躊躇 可知相思苦
明月半空留 清風(fēng)卷簾無聲悠 夜半倚深秋
1 紅花綠葉間 池邊樹下聞鳴蟬 寧靜夏日天 2 寧靜夏日天 太陽當(dāng)空烈炎炎 石榴花吐艷
專題公告
漢俳
是仿照日本俳句的形式,以中文創(chuàng)作的韻文,初期多為翻譯日本俳句,后來再出現(xiàn)仿作,1980年代由趙樸初定型。由于中文為單音節(jié)語言,改俳句的十七音為十七字,分自由體和格律體兩種。自由體即無任何平仄和押韻規(guī)定,格律體則規(guī)定平仄和押韻,這是因為漢語的發(fā)音較日語復(fù)雜,為了顧及音樂性而要規(guī)定格律。一般而言,自由體可用白話文寫作,近似新詩,格律體則用文言寫作,近似詞。
文學(xué)體裁 古典短詩
別名 俳諧、諧俳
起源 日本
衍生 俳句、連句、俳...
展開描述