第十章七十二言
【文】
傅奕《道德經(jīng)古本篇》第十章
載營魄袌一,能無離乎?專氣致柔,能如嬰兒乎?滌除玄覽,能無疵乎?愛民治國,能無以知乎?天門開闔,能為雌乎?明白四達(dá),能無以為乎?生之畜之,生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。
帛書《老子》甲本復(fù)原第54章
戴營魄抱一,能毋離乎?摶氣致柔,能嬰兒乎?脩除玄覽,能毋疵乎?愛民栝國,能毋以知乎?天門啟闔,能為雌乎?明白四達(dá),能毋以知乎?生之、畜之,生而弗有,長而弗宰也,是謂玄德。
【字】
營魄:魂魄。
抱一:合一。
摶氣:專精守氣
覽:本意為看、閱。通“鑒”,鏡子、照,觀察之意。
疵:毛病,缺點(diǎn),過失,非議。
四達(dá):《爾雅》四達(dá)謂之衢,衢本意為四通八達(dá)的道路。
【?!?/p>
傅奕版以“無”代替帛書版中之“毋”。意思相同。
專,帛書甲本殘,乙本作“槫”,同“摶”。
如:甲本乙本中均無。
脩:按古注,可讀作:滌。
栝:帛書甲本殘,乙本作“栝",另有“活”,或?yàn)檎`傳。栝國、活國均無其他文載。
啟:后世版均為“開”,應(yīng)是避漢景帝劉啟諱。
生而不有:帛書甲本乙本均無。
【注】
本章以反問立論。
【譯】
魂魄合于道生出來的那個(gè)一,能不分離嗎?專精守氣達(dá)到柔和,能像嬰兒一樣嗎?清除雜念,能心不染塵嗎?愛護(hù)人民治理國家,難道不能不以智慧嗎?窺察到天的道理,難道能不處后、守柔嗎?知道的很多很有智慧,難道不能無為嗎?
下面去反問,改陳述。
魂魄合于一,也會(huì)分離。專精守氣即使到達(dá)柔和,也不能像嬰兒一樣。洗除掉那些不真實(shí)的鑒戒,也不能沒有過失。愛護(hù)人們治理國家,不能憑借智慧。知道了天道,也就知道了處后守柔。有了東西南北都通達(dá)的智慧,也就知道了無為。
玄德之說,同五十一章。簡(jiǎn)單翻譯,后續(xù)詳解。
萬物由道而生,由德而養(yǎng)。道生萬物而不占有,德蓄養(yǎng)萬物而不主宰,這就是我主張的自然無為的德性。
【解】
載:唐玄宗按同“哉”解,應(yīng)屬上章節(jié)“天之道也哉”。與傅奕版二十章“我愚人之心也哉”,五十三章“非道也哉”語法相同?!叭绱恕盃I魄抱一”與下五句句式一律。帛書乙本作“戴”,或通“載”。
脩除玄覽:滌,為洗。玄覽:有鑒心之意。玄有深?yuàn)W之意,也有虛偽,不真實(shí),不可靠之意。覽可通“鑒”,借鑒,鑒戒。
明白四達(dá),各版相同,后文甲本殘,乙本作“無知”,應(yīng)該有一處有誤。河上公以“愛民治國”下接“無為”,取無為治國之意。“明白四達(dá)”下接“無知”,明白四達(dá)即為知,下接“無知”文理不通。傅奕以“愛民治國”下接“無知”,“明白四達(dá)”下接“無為”;案五十六章中“以智治國,國之賊”解。
天門啟闔:天門,天為“天之道”。門為“眾妙之門”。啟為開,也有開始之意;闔為關(guān)閉,也有全部、總共之意?!伴_合天之道”按窺察大智慧解,也就是“知其雄”了。
能為雌乎:王弼本“為”作“無”。二十八章言:“知其雄,守其雌”天門啟合是否有“知其雄”之意?雌作:處后、守柔解。
“玄德”之言,與五十一章,重復(fù)。
【發(fā)微】
營魄,魂魄皆為精神,摶氣、專精守氣。玄覽,指人的內(nèi)心。此處有后世道教“精氣神”之意境。滌除玄覽,又有佛教“心不染塵”之旨趣。或許是后世“妙演三教論”的理論基礎(chǔ)。
鄙人愚見,歡迎批評(píng)