
英語(yǔ)原文
版本一:眼中有淚,心中有火,君愿與我共赴愛(ài)河?擬或共渡欲火?
版本二: 眸光似水 熱情如火 月下小酌 亦或心火閃爍。
版本三: 淚眼婆娑心有火,君欲共燃或小酌?
版本四:眼中含淚,心里藏火,你是想品嘗我的苦澀,還是點(diǎn)燃我的愛(ài)欲?
版本五: 眼波漾一泓清泉,心間懷一簇烈焰,等待一人同飲或是相觸迸發(fā)的花火。
版本六:眼里常伴淚水,內(nèi)心熾熱如火。你是愿意接受我的感性,還是接受我的熱情?
而你最喜歡哪一個(gè)版本呢?
版本一:眼中有淚,心中有火,君愿與我共赴愛(ài)河?擬或共渡欲火?
版本二: 眸光似水 熱情如火 月下小酌 亦或心火閃爍。
版本三: 淚眼婆娑心有火,君欲共燃或小酌?
版本四:眼中含淚,心里藏火,你是想品嘗我的苦澀,還是點(diǎn)燃我的愛(ài)欲?
版本五: 眼波漾一泓清泉,心間懷一簇烈焰,等待一人同飲或是相觸迸發(fā)的花火。
版本六:眼里常伴淚水,內(nèi)心熾熱如火。你是愿意接受我的感性,還是接受我的熱情?
而你最喜歡哪一個(gè)版本呢?