《海上鋼琴師》
陸地對我來說,是一艘過于龐大的船,一趟過于遙遠的旅行,一個過于漂亮的女人,一種過于濃郁的香味。我不會下去,讓我回去吧。
看了電影,也看了分析,對陸地的拒絕,也是對天堂漂亮國的拒絕。
《絲綢》
他們喜歡旁觀自己的人生,經(jīng)歷人生對于他們來說是很不妥當?shù)囊靶摹D憧赡軙⒁獾?,他們審視自己的命運,差不多就像在欣賞一個下雨天。
“一個人死于想念,想念一種他從沒經(jīng)歷過的事物?!?/p>
《神死在尼羅河畔》《零點女人》,作者納瓦勒.薩達維,不同的譯者,語言風格卻出奇的一致,對于譯著,當不理解時,多會考慮翻譯人員的背景,現(xiàn)在看來也不全然。這是一個力量感超強的女性作家,所有的言語,都透出力量,反抗的力量。
寫站在絕對性別優(yōu)勢中的男人:
1.他們用警惕的、懷疑的、鬼祟的眼神打量四周的一切,那是一雙隨時準備猛撲的眼睛,充滿了進攻性,卻又帶著奇怪的奴性。
2.我發(fā)現(xiàn)所有這些統(tǒng)治者都是男人。他們的共同之處是都有貪婪、扭曲的性情,永無止境地渴求金錢、性和無邊的權(quán)力。他們往大地上播撒墮落,掠奪自己的人民他們有大嗓門,能說服人,有選擇甜言蜜語和朝別人射毒箭的權(quán)力。因此,關(guān)于這些男人的真相總是要等到他們死后才會被揭曉,由此我也發(fā)現(xiàn),歷史總是傾向于帶著愚蠢的頑疾自我重復(fù)。
3.當他們說出“愛國精神”這個詞,我立即明白在內(nèi)心深處,他們并不敬畏真主,而在他們的潛意識里,愛國精神意味著窮人應(yīng)該為保衛(wèi)富人的土地,即為他們的土地而死,因為就我所知,窮人沒有土地。
4.那些有原則的革命者同其他人并沒有什么真正的不同,作為其原則的回報,他們用聰明得到了別人用錢買的東西。革命于他們正如性于我們,不過是濫用和售賣之物罷了。
5.我知道成功的政治家是無法在他人面前承受失敗的,很可能因為他們內(nèi)心總是背負著挫敗感。一個人是無法忍受這種雙重打擊的。這就是他們不斷嘗試掌權(quán)的秘密。他們從自己對他人表現(xiàn)出的權(quán)力中獲得一種至高無上的感覺。這讓他們嘗到凱旋而非潰敗的滋味,也隱藏了他們內(nèi)心實際的空虛,不管他們怎樣試圖向周圍散播偉大的印象,他們唯一真正關(guān)心的就是這種獲勝的感覺。
寫母親的目光:那是一雙我望著,也望著我的眼睛。即使我它們的視線中消失,它們也能看見我,跟我去所有我過的地方,如果我在學(xué)步時搖搖晃晃,它們就會扶住我。
寫妓院的鴇母:
1.你必須比生活更堅韌才行,菲爾道斯。生活確實很難,但只有那些比生活更堅韌的人才能真正地活著。
2.是的,和蛇一個樣。生活就是一條蛇。這都是事,菲爾道斯。如果蛇意識到你不是蛇,它就會咬例如果生活知道你沒有刺,它就會毀滅你?!?/p>
3.只有她自己定她的價值。你對自己估價越高,他就越能明白你的有價值的,并準備傾盡所能付錢給你;要是他沒有錢,他就從別人那里偷,給你你想要的。
對比貴與賤
1.女性雇員害怕丟掉工作甚于妓女害怕丟掉性命。女性雇員害怕丟掉工作,變成妓女,因為她不知道妓女其實比她們過得好。為這虛幻的恐懼,她付出了自己的生活、健康、身體和心靈。她為最不值錢的東西付出了最昂貴的代價。現(xiàn)在我知道了,我們?nèi)际且圆煌膬r格出賣自己的娼妓,而那些開價高的要好過那些賤賣的。
2.一個成功的妓女勝過一個受人欺騙的圣徒。所有女人都是欺騙的受害者。男人強行欺騙女人,再懲罰她們的受騙;強迫她們墜入塵埃再懲罰她們墮落得如此之低;用婚姻束縛她們,再用終生的仆役工作或是辱罵、抽打來責罰她們。
現(xiàn)在我意識到,妓女才是所有女性中最少受欺騙的。
而婚姻是建立在對女性最殘酷的折磨之上的制度。
3.于是我花了很大一筆錢,請了一位知名的大律師。很快,我被無罪釋放。法院認定我是一位可敬的女人?,F(xiàn)在我明白了,一個人的榮譽是需要用大筆金錢去維護的,但是如果你不失去榮譽,你就沒法得到這么多錢。一個地獄般的循環(huán),一圈又一圈地旋轉(zhuǎn),拽著我忽上忽下。
我買的這幾本納瓦勒.薩達維的書都不是大部頭的,一天一本絕對沒問題,主人公寧為玉碎不為瓦全的驕傲來自生活的磨礪和對神、對權(quán)威的失望之后的漠視,讀來很爽,細品很痛,信仰的坍塌,絕不是一朝一夕的事,這些寧可放棄自己也不放棄真理的靈魂,通過“納瓦勒.薩達維”得以存在。