辜鴻銘:民國的狂儒,十三個博士學(xué)位,出類之拔萃,人中之怪杰

民國時期,出現(xiàn)了很多有個性的人 ,但要說最“怪”的一個,恐怕還要數(shù)辜鴻銘。喜歡他的人稱他為“怪杰”,不喜歡他的人則叫他“怪物”。


辜鴻銘出生于馬來西亞,父親是中國人,母親是葡萄牙人,義父是英國人,家里的仆人有馬來西亞人,也有菲律賓人,所以辜鴻銘從小就在各種不同文化的交雜中熏陶,對各種文化都有著極強的領(lǐng)悟能力。


在十歲那年,義父布朗先生要返回英國,就想將他也一起帶去,接受西方現(xiàn)代教育。臨行前,辜鴻銘的父親辜紫云把他帶到祖宗牌位前,讓他跪下,說:“不論你走到哪里,不論你身邊是英國人,德國人還是法國人,都不要忘了,你是中國人。”


到了英國后,辜鴻銘展現(xiàn)出了驚人的學(xué)習(xí)能力,精通英、法、德、拉丁、希臘等九門外語,先后獲得了十三個博士學(xué)位,震驚了整個西方學(xué)術(shù)界。


在歐洲游學(xué)完成后,辜鴻銘路過新加坡時,偶遇語言大師馬建忠,馬建忠向他展示了中國傳統(tǒng)文化的博大精深,辜鴻銘立刻就被吸引住了,從此決定返回中國大陸,潛心研究中國傳統(tǒng)文化。


因為精通東西方兩種文化,在那個特殊的時代,辜鴻銘迅速成為世界文化界的大紅人。



1909年,辜鴻銘的《中國的牛津運動》英文版在歐洲出版,立刻產(chǎn)生了巨大的影響,很多大學(xué)都把這本書列為必讀書。1915年,《中國人的精神》在歐洲出版,書中不光介紹了中國的傳統(tǒng)文化,還深刻地剖析了西方人的劣根性,因此在西方極為轟動。當時,在西方文化界流傳著這樣一句話:“到中國可以不看紫禁城,但不可不看辜鴻銘。”


在德國人的心目中,代表東方文化的有兩個人,一個是泰戈爾,另一個就是辜鴻銘。美國哈佛大學(xué)博士艾愷也說:“在那個時代,辜鴻銘極受歡迎,他的書是歐洲大學(xué)哲學(xué)課程所必讀,譯成了多種歐洲語言。西方多位哲學(xué)家引用其書為重要權(quán)威;西方客人競相走訪,敬聆教誨?!?/p>



不光在學(xué)術(shù)界廣受推崇,在大文豪們眼里,辜鴻銘也是神一般的存在。比如俄國大文豪托爾斯泰,就曾寫信向他請教問題;還有英國大作家毛姆,也稱他為“中國孔子學(xué)說的最大權(quán)威”;印度大詩人泰戈爾到中國訪問時,還專程去向他請教,但辜鴻銘認為泰戈爾不懂易經(jīng),不要再聲稱代表東方文化了,回去乖乖地寫你的詩吧。


當時,辜鴻銘住在北京椿樹胡同的一座四合院里,每天都有國際名流來拜訪他。那時候電燈已經(jīng)傳入中國,但辜鴻銘從來不用,而是點個小煤油燈,加上家里又采光不好,昏昏暗暗的。一些國際名流就建議他拉上電燈,但辜鴻銘說:“我們中國人講究明心見性,心明,燈自明,不像你們西方人那樣只講究表面功夫。你們既然來到中國,就應(yīng)該學(xué)學(xué)中國人的哲學(xué)。”國際名流們雖然聽不大懂,但沒人敢反對,只能乖乖地聽著。


民國著名外交家王寵惠在游歷西方各國后,感慨地說:“他為國增光,馳譽國際,曠古未有……于中西文化交流之貢獻,厥功甚偉!”


雖然辜鴻銘在西方備受推崇,但因當時中國飽受西方欺辱,讓辜鴻銘內(nèi)心極為沉痛,便對西方人冷嘲熱諷。



有一次,英國大作家毛姆來到中國,寫了一封信讓人送給辜鴻銘,想請他來探討問題。但信送出去好幾天都沒見辜鴻銘來,毛姆只得自己打聽著去找辜鴻銘的住處。到了家里,辜鴻銘給他翻了個白眼,說:“你們西方人認為我們中國人都是下等人,一封信就得乖乖地去見你們,告訴你,你想錯了,要想見我必須到我家里來。”毛姆連忙道歉,說自己不認識路,解釋了半天才把辜鴻銘的氣消了。


日本的伊藤博文訪問中國時,見到了辜鴻銘,就調(diào)侃他說:“你精通西方文化,自然知道當今世界大勢,怎么還要研究中國傳統(tǒng)文化呢?你覺得孔子的教育思想在今天還適用嗎?”


辜鴻銘說:“孔子的教育思想,就像數(shù)學(xué)上的加減乘除,在兩千年前是三三得九,到了今天仍然是三三得九,絕不會變成三三得八。你連這個道理都不懂,還在這里妄談世界大勢!”伊藤博文無言以對。


辜鴻銘曾把美國人、英國人、德國人跟中國人做過一個經(jīng)典的對比,認為美國人博大、純樸,但不深沉;英國人深沉、純樸,卻不博大;德國人博大、深沉,而不純樸;只有中國人全面具備了這三種優(yōu)秀的精神特質(zhì)。在他看來,中國人過的是一種“孩子般的生活,一種心靈的生活”,兼具“純真的赤子之心”和“成年人的智慧”。


生逢亂世,也很少有人像辜鴻銘那樣憤世嫉俗,推倒一世雄杰,罵遍天下強梁,他生性喜歡褒貶人物,出語尖酸刻薄,不留情面?!澳銈円詾榇┪鞣?,流時髦頭,便夠摩登了?我告訴你們,孔孟縱然披上猴皮,還是圣賢;猴子縱然穿起蟒服,仍是獸類。內(nèi)心未變,外表變更,毫無關(guān)系?!惫鉴欍憣ν砬宓闹信d人物,如曾國藩、李鴻章,亦頗有微詞。他認為曾是大臣,李是功臣,曾之病在陋,李之病在固。他還拿張之洞與托忒克·端方作比較,結(jié)論是:“張文襄學(xué)問有余,聰明不足,故其病在傲;端午橋聰明有余而學(xué)問不足,故其病在浮。文襄傲,故其門下幕僚多為偽君子;午橋浮,故其門下幕僚多為真小人。”



說到評論人物,辜鴻銘最看不起的就是袁世凱,罵的次數(shù)最多,也最為不堪。1907年,張之洞與袁世凱同入軍機,辜鴻銘也做了外務(wù)部的員外郎。一次,袁世凱對駐京德國公使說:“張中堂(張之洞)是講學(xué)問的,我是不講學(xué)問的,我是辦事的?!逼溲韵轮馐?,他處理公務(wù)無須學(xué)問幫襯。辜氏聽了這話,便以戲謔的語氣嘲笑袁世凱不學(xué)無術(shù),他說:“當然,這要看所辦的是什么事,如果是老媽子倒馬桶。自然用不著學(xué)問;除倒馬桶外,我還不知道天下有何事是無學(xué)問的人可以辦到的。”


辜鴻銘生平也最看不慣官場里的蠅營狗茍。在京城的一次宴會上,座中都是一些社會名流和政界大腕,一位外國記者逮住這個空當乘機采訪辜鴻銘,他提的問題很刁鉆:“中國國內(nèi)政局如此紛亂,有什么法子可以補救?”辜氏不假思索,立刻開出一劑猛藥:“有,法子很簡單,把現(xiàn)在所有在座的這些政客和官僚,統(tǒng)統(tǒng)拉出去槍斃掉,中國政局就會安定些!”


雖然辜鴻銘對很多事憤世嫉俗大家都很認可,但是說到皇權(quán),人們卻對他的做法不是那么認可的,甚至認為是詭辯,為人所詬病。


就在慈禧太后去世后四年,辜鴻銘寫過一篇《慈禧的品行、趣味和愛好》的文章,贊揚慈禧太后“胸懷博大,氣量寬宏,心靈高尚,”“是一位趣味高雅、無可挑剔的人”。但這并不表明,他對慈禧太后就沒有微詞。萬壽節(jié)時,湖廣總督府大排宴席,大放鞭炮,唱新編愛國歌。辜鴻銘對同僚梁星海說,有愛國歌,豈可無愛民歌?梁星海便慫恿他試編一首。辜鴻銘有捷才,稍一沉吟,便得四句,使?jié)M座為之嘩然?!疤熳尤f年,百姓花錢;萬壽無疆,百姓遭殃?!惫鉴欍懸簧鲝埢蕶?quán),但是他并不是遇到牌位就叩頭,即使是這樣一個老保守,也是有骨頭的?!氨热缰v法律吧,你要講‘法律’(說時小聲),沒有人害怕;你要講‘王法’(說時大聲,并一拍桌子),大家就害怕了,少了那個‘王’字就絕對不行?!薄霸S多人笑我癡心忠于清室,但我之忠于清室,非僅忠于吾家世受皇恩之王室——乃忠于中國之政教,即系忠于中國之文明?!?/p>



辜鴻銘也經(jīng)常將孟子的那句名言掛在嘴邊:“予豈好辯哉,予不得已也。”他雄辯滔滔,亦詭辯滔滔,其雄辯與詭辯如山洪暴發(fā)。勢不可扼,難以阻截,當之者莫不披靡,不遭滅頂之災(zāi)不得解脫。一次,辜鴻銘在宴席上大放厥詞:“恨不能殺二人以謝天下!”有客問他此二人是誰,他回答道:“是嚴復(fù)和林紓(shū)?!眹馈⒘侄司谙?,嚴復(fù)涵養(yǎng)好,對辜鴻銘的挑釁置若罔聞,林紓則是個暴脾氣,當即質(zhì)問辜氏何出此言。辜鴻銘振振有詞,拍桌叫道:“自嚴復(fù)譯出《天演論》,國人只知物競天擇,而不知有公理,于是兵連禍結(jié)。自從林紓譯出《茶花女遺事》,莘莘學(xué)子就只知男歡女悅,而不知有禮義,于是人欲橫流。以學(xué)說敗壞天下的不是嚴、林又是誰?”


然而,辜鴻銘對中國傳統(tǒng)文化是極為癡迷,辜鴻銘的一些行為甚至有些偏激,比如他那條終生不剪的大辮子。在當時,經(jīng)過辛亥革命的熏陶,大多數(shù)人都剪掉了辮子,尤其在大學(xué)里,更是無人不剪,但唯一一個例外就是辜鴻銘,以至于在北大,甚至全中國的大學(xué)里,只要一提起辮子,大家就會不由自主地想到辜鴻銘。


但辜鴻銘絲毫不以為意,還振振有詞地說:“你們笑我,無非是因為我的辮子,我的辮子是有形的,可以剪掉,然而諸位同學(xué)腦袋里的辮子,就不是那么好剪的啦!”



不光是辮子,辜鴻銘對女人的小腳極為喜愛。“三寸金蓮走起路來婀娜多姿,會產(chǎn)生柳腰款擺的媚態(tài),那小足會撩起男人的遐想。女人的奇絕之處全在小腳。”康有為還送他一副“知足常樂”橫幅,辜鴻銘說:“康有為深知我心?!鄙蟼€世紀三十年代,北京大學(xué)英文教授溫源寧作文《一個有思想的俗人》有一段話可謂一針見血?!霸谏?,辜鴻銘已經(jīng)成了傳奇人物;逝世之后,恐怕有可能化為神話人物。其實,他那個人,跟目前你每天遇見的那許多人并非大不相同,他只是一個天生的叛逆人物罷了?!?/p>


同樣的,辜鴻銘對傳統(tǒng)的三妻四妾也是極力維護。有一次,他跟一位美國人談起納妾,說:“‘妾’這個字,就是立女,站在旁邊供男人累了做靠手的?!?/p>


美國人向來主張男女平等,自然不會同意他這番怪論,就反駁說:“照你這么說,女人累了也可以讓男人當靠手,也可以一妻多夫了?!?/p>


辜鴻銘慢悠悠地喝了口茶,說:“你看這套茶具,都是一把茶壺配四個茶杯,世上哪有一個茶杯配四把茶壺的?”說得美國人哭笑不得。


后來,這個“茶壺與茶杯”的段子迅速流傳開來,成為一大笑料。徐志摩跟陸小曼結(jié)婚時,陸小曼還特地跟徐志摩說:“你不是我的茶壺,而是我的牙刷,茶壺可以給四個茶杯倒水,但牙刷只能一個人用,我以后只用你這一根牙刷,你也不能再給別的茶杯倒水。”在場的眾人哄堂大笑,以為妙絕。


不過,辜鴻銘主張三妻四妾,看似對老婆不尊重,但實際上卻很怕老婆。當時北京有很多乞丐,辜鴻銘經(jīng)常會給他們一點錢,后來被老婆知道了,痛罵了他一頓,辜鴻銘嚇得再也不敢了。在跟學(xué)生們說到這件事的時候,無奈地說:“老婆都不怕,還有王法嗎?”也許是被老婆壓迫太久了,辜鴻銘對青樓妓女很是贊賞,有一次一個外國學(xué)者問他,去哪里才能學(xué)到真正的中國文化。辜鴻銘神秘地說,可以去八大胡同逛逛,在那里你可以見到中國傳統(tǒng)女性身上那種端莊、羞怯、優(yōu)雅。結(jié)果那個外國學(xué)者去了之后,果然樂不思蜀,后來還成了研究中國女性的專家。



對于這個論調(diào),大作家林語堂也深表贊同:“辜鴻銘并沒有大錯,因為那些歌女,像日本的藝妓一樣,還會臉紅,而近代的女生已經(jīng)不會了?!?/p>


其實,林語堂不光對辜鴻銘的這個論調(diào)表示贊同,對他的學(xué)問也是推崇備至,曾深情地說:“英文文字超越出眾,二百年來,未見其右。造詞、用字,皆屬上乘??偠灾?,有辜先生之超越思想,始有其異人之文采。鴻銘亦可謂出類拔萃,人中錚錚之怪杰?!?/p>

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容