紐約時(shí)報(bào) | 5G時(shí)代是什么樣子

關(guān)于即將到來的5G時(shí)代,你需要知道這些

5G Is Coming This Year. Here’s What You Need to Know.

In 2019, a big technology shift will finally begin. It’s a once-in-a-decade upgrade to our wireless systems that will start reaching mobile phone users in a matter of months.

2019年,一場(chǎng)重大的技術(shù)變革終于要開始了。這是我們的無線系統(tǒng)十年一次的升級(jí),將在幾個(gè)月內(nèi)開始觸及手機(jī)用戶。

Shift:?a change in the way people think about something, in the way something is done etc〔想法、做法等的〕改變,轉(zhuǎn)變, 比如政策上的重大改變:An important shift in policy


This new era will leap ahead of current wireless technology, known as 4G, by offering mobile internet speeds that will let people download entire movies within seconds and most likely bring big changes to video games, sports and shopping.

通過提供能讓人們?cè)趲酌腌妰?nèi)下載整部電影,并很有可能給電玩游戲、體育和購(gòu)物帶來巨大變化的移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)速度,這個(gè)新時(shí)期相對(duì)當(dāng)前的無線技術(shù)——即4G——是一次飛躍。

Leap:?[I always + adv/prep] to move very quickly and with a lot of energy猛沖;

這個(gè)長(zhǎng)句很容易看出來,主干就是前半部分,后半部分的方式狀語,官譯選擇提前處理。但順著原句順序來也可以,即另起一句:

這個(gè)新時(shí)期相對(duì)當(dāng)前的無線技術(shù)——即4G——是一次飛躍。它能夠提供讓人們?cè)趲酌腌妰?nèi)下載整部電影,并很有可能給電玩游戲、體育和購(gòu)物帶來巨大變化的移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)速度。


Officials in the United States and China see 5G networks as a competitive edge. The faster networks could help spread the use of artificial intelligence and other cutting-edge technologies.

美國(guó)和中國(guó)的官員們視5G網(wǎng)絡(luò)為一種競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。更快的網(wǎng)絡(luò)可以幫助傳播人工智能和其他尖端技術(shù)的使用。

Edge在這一段出現(xiàn)了2次:

[singular,單數(shù), U] something that gives you an advantage over others優(yōu)勢(shì)

Cutting-edge則是一個(gè)組合詞:ADJ Cutting-edge techniques or equipment are the most advanced that there are in a particular field. 尖端的,比如說尖端技術(shù):

Cutting-edge technology;

復(fù)合形容詞做定語的規(guī)律

句式復(fù)合形容詞作定語,如:?The do-what-you-can-and-take-what-you-need policy (各盡所能,按需分配的政策),?a never-to-be-forgotten day (永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的日子),?the still-to-be-discovered elements (有待發(fā)現(xiàn)的元素),?a damned-if-they-do-and-damned-if-they-don’t choice (做也見鬼,不做也見鬼的選擇),?a wrapping-up-and-throwing-away gesture (一個(gè)包起來扔掉的手勢(shì))等等,以上復(fù)合詞如果缺少連字符是很難理解的。?

一般性的復(fù)合形容詞作定語最好要使用連字符,如:?out-of-town guests (外地的賓客),?a broad-minded judge (氣量大的法官),?a narrow-minded man (氣量小的人),?an ill-treated child (遭受虐待的孩子),?a com- mon-sense argument (常識(shí)性的爭(zhēng)論),?an open-air restaurant (露天餐館),?an out-of-date aircraft (過了時(shí)的飛機(jī)), an in-depth interview (深度采訪),等等。?

由名詞加形容詞構(gòu)成的復(fù)合形容詞最好要使用連字符,如: maintenance-free (無需維修的), toll-free (不交費(fèi)的), interest-free (無息的), nuclear-weapon-free (無核武器的), life-long (終生的), grass-green (草綠色的), home-sick (想家的), poverty-stricken (貧困不堪的), familiar-sounding (聽起來熟悉的)?

由動(dòng)名詞加形容詞構(gòu)成的復(fù)合形容詞也最好要使用連字符,如: steaming-hot , smok- ing-hot (滾燙的,熱氣騰騰的) soaking-wet , wringing-wet (濕淋淋的) biting-cold , freez- ing-cold (冷得刺骨的,冰冷的)。?

由形容詞加形容詞構(gòu)成的復(fù)合形容詞一般要使用連字符,如: wet-cold (濕冷的), bit- ter-sweet (又苦又甜的), light-blue (淺藍(lán)的), deaf-mute (又聾又啞的)。?

重疊詞最好要使用連字符,如: tick-tock (時(shí)鐘的滴答聲), flip-flop (腳趾夾著的拖鞋), higgledy-piggledy (混亂無序), wishy-washy (虛弱), shilly-shally (猶豫不決), teeny-weeny ( very small 指小孩), walkie-talkie (對(duì)講機(jī)),等等。 三、由名詞接后置修飾語構(gòu)成的復(fù)合詞要使用連字符,如: son-in-law (女婿), daugh- ter-in-law (兒媳), comrade-in-arms (戰(zhàn)友)等等。

從復(fù)合名詞或形容詞逆生而成的復(fù)合動(dòng)詞要使用連字符,如: to speed-read (快速閱讀,由 speed-reading 逆生而成), to soft-land (軟著陸,由 soft landing 逆生而成), to vacu- um-clean (用真空吸塵器除塵,由 vacu- um-cleaner 逆生而成), to mass-produce (成批生產(chǎn),由 mass production 逆生而成), to sight-see (觀光,由 sight-seeing 逆生而成), to proof-read (校對(duì),由 proof-reading 逆生而成), to tape-record (用磁帶為 …… 錄音,由 tape- recorder 逆生而成), to baby-sit (擔(dān)任臨時(shí)保姆,由 baby-sitter 逆生而成),還有 sleep-walk (夢(mèng)游), day-dream (做白日夢(mèng)),等等。

如果構(gòu)成復(fù)合詞或派生詞的后面的詞素或詞干首字母必須大寫,那么兩個(gè)構(gòu)成部分之間就要使用連字符,如: Pro-American (親美的), a trans-Canadian Highway (橫跨加拿大公路), Sino-British joint venture (中英合資 企業(yè) )等等。

如果構(gòu)成復(fù)合詞或派生詞的前一部分結(jié)尾的字母剛好與后一部分開頭的字母相同,最好要使用連字符,如: anti-intellectual (反知識(shí)分子的), co-occupy (共同占領(lǐng)), co-operation (合作), semi-independent (半獨(dú)立的), co-ordinate (協(xié)調(diào)), micro-organism (微生物), de-emphasize (不再?gòu)?qiáng)調(diào)), de-escalate (下降), cross-stitch (十字繡,十字針腳), shell-like (似殼的), bell-like (鐘形的), hull-less (無殼的),等等。?

以字母或數(shù)字接名詞構(gòu)成復(fù)合詞必須使用連字符,如: a 6-cylinder car (一輛 6 缸汽車), an X-ray machine (X 光機(jī)), a 50-foot span (50 英尺 跨度), a U-turn (掉頭轉(zhuǎn)),等

Samsung recently demonstrated prototypes of 5G smartphones that are expected to operate on both Verizon and AT&T networks. Many other manufacturers are racing to follow suit, though Apple is not expected in the initial 5G wave. Analysts predict that iPhones with the new technology won’t arrive until 2020.

三星(Samsung)最近展示了預(yù)計(jì)會(huì)在威瑞森和AT&T網(wǎng)絡(luò)上運(yùn)行的5G智能型手機(jī)樣機(jī)。許多其他制造商正在競(jìng)相跟進(jìn),盡管蘋果(Apple)預(yù)計(jì)不會(huì)出現(xiàn)在最初的5G浪潮中。分析師預(yù)測(cè),采用新技術(shù)的iPhone將直到2020年才會(huì)到來。

Follow suit是個(gè)固定表達(dá):PHRASE If people follow suit, they do the same thing that someone else has just done. 跟著做;


How fast will 5G be?

5G有多快?

The answer depends on where you live, which wireless services you use and when you decide to take the 5G plunge.

答案取決于你生活在哪里、你使用哪種無線服務(wù)以及你何時(shí)決定嘗試使用5G。

Plunge:N-COUNT Plunge is also a noun. 突然開始,這里想要表達(dá)的是突如其來的5G浪潮,比如某人突然進(jìn)入某領(lǐng)域讓大家頗感意外:His sudden plunge into the field of international diplomacy is a major surprise.他突然進(jìn)入了國(guó)際外交領(lǐng)域,讓人十分意外。


Is that the only speed that matters?

這是唯一重要的速度嗎?

No. There’s another kind of speed, a lag known as latency, that may become even more important with 5G.

不是。還有另一種速度,被稱為延遲的滯后問題,這個(gè)在5G上可能更加重要。

Lag:a delay or period of waiting between one event and a second event〔兩個(gè)事件之間的〕時(shí)間間隔,相隔的時(shí)間,比如:

There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS.從感染艾滋病病毒到發(fā)展成為艾滋病病人有一定的時(shí)間間隔。


When will 5G be here?

5G什么時(shí)候會(huì)到來?

The answer for smartphone users in the United States appears to be by the second quarter of 2019; precise timing is uncertain.

對(duì)于美國(guó)的智能型手機(jī)用戶,答案似乎是在2019年第二季度;確切時(shí)間尚不確定。

Countries expected to follow the United States with 2019 rollouts of 5G include Britain, Germany, Switzerland, China, South Korea and Australia, according to a timetable compiled by Qualcomm.

根據(jù)高通公司編制的時(shí)間表,預(yù)計(jì)2019年將在美國(guó)之后于推出5G技術(shù)的國(guó)家包括英國(guó)、德國(guó)、瑞士、中國(guó)、韓國(guó)和澳洲。

Rollout:The official launch or introduction of a new product or service.?首次推出,

可替代詞:debut,比如:Their debut album was recorded in 1991. 他們的首張專輯是1991年錄制的。


Will consumers see the full benefits of 5G?

消費(fèi)者能充分享受5G的優(yōu)越嗎?

Verizon and AT&T will introduce their 5G offerings with the first use of high frequencies that are known by the phrase “millimeter wave.” Using this, the wireless providers can pump data at high speeds, but the signals don’t travel as far. So the two carriers are expected to first target densely populated areas — “parts or pockets” of cities, as AT&T’s Fuetsch put it.

威瑞森和AT&T將在它們的5G產(chǎn)品中首次使用稱為「毫米波」的高頻技術(shù)。利用這一點(diǎn),無線服務(wù)提供商可以高速傳輸送數(shù)據(jù),但信號(hào)能傳輸?shù)木嚯x有限。因此,預(yù)計(jì)這兩家運(yùn)營(yíng)商將首先瞄準(zhǔn)人口密集的地區(qū)——用AT&T的安德烈·富奇(Andre Fuetsch)的話來說,就是城市的「部分地區(qū)」。

提到“產(chǎn)品”,我們都說products,本段給了個(gè)讓人耳目一新的詞呢:

Offering:?N-COUNT An offering is something that is being sold. 出售物;

記得用上哦~


So should I buy a smartphone that works with 5G right away?

我是否應(yīng)該馬上買一臺(tái)支持5G的智能型手機(jī)呢?

You have a lot to consider. For example, while Verizon and AT&T plan to later add 5G services based on lower frequencies that offer wider coverage, the first 5G handsets may not work with those portions of their networks. So the reach of 5G signals for those phones may remain limited.

你需要考慮很多事情。例如,雖然威瑞森和AT&T計(jì)劃稍后增加基于低頻的5G服務(wù),提供更廣泛的覆蓋范圍,但是第一批5G手機(jī)在其該部分網(wǎng)絡(luò)下可能無法正常工作。因此,這些手機(jī)的5G信號(hào)范圍可能仍然受限。

Handset這是個(gè)比較專業(yè)的表達(dá)手機(jī)的詞,記得即可~

Reach這里的取義:N-UNCOUNT If a place or thing is within reach, it is possible to have it or get to it. If it is out of reach, it is not possible to have it or get to it. 可及的范圍,within reach of是常見搭配,比如:

It is located within reach of many important Norman towns, including Bayeux.它位于諾曼許多重要城鎮(zhèn)的附近,包括巴約。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,872評(píng)論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,980評(píng)論 3 20
  • 時(shí)間過的真快,轉(zhuǎn)眼間,大一上學(xué)期已接近尾聲。站在學(xué)期末的尾巴上,回頭看走過的路已經(jīng)模糊不清了,也不知所措...
    5b829ea20438閱讀 279評(píng)論 0 0
  • 聽完貓叔的分享,你有什么收獲?之后打算怎么行動(dòng)呢? —————————— ?使我深受啟發(fā)的是: 001 一定是超人...
    顏者閱讀 246評(píng)論 0 0
  • 母親兩字在我的世界里顯得格外模糊,顯得格外輕,或者說在我字典里不存在這兩個(gè)字。也就當(dāng)我撥打電話回家,叫母親一聲,腦...
    悅點(diǎn)閱讀 364評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容