黑云被光吻了 變成天堂之花 / 飛鳥集 ( 馮唐譯本 )

245

The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.
鳥兒的歌唱 /大地對(duì)晨曦的回響

248

Man is worse than an animal when he is an animal.
人變成禽獸時(shí)禽獸不如

249

Dark clouds become heaven’s flowers when kissed by light.
黑云被光吻了 變成天堂之花

251

The night’s silence, like a deep lamp, is burning with the light of its milky way.
夜晚的靜默如同一盞深燈 亮著銀河的星光

以上均摘自 飛鳥集 / [印度]羅賓德拉納特·泰戈?duì)?馮唐(譯) / 浙江文藝出版社:2015

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,872評(píng)論 0 10
  • 無(wú)心劍按:翻譯《飛鳥集》,灌注了我的熱情。一向喜歡泰戈?duì)柕淖髌?,而翻譯需要字斟句酌,因此,想借此機(jī)會(huì),更深地體味他...
    無(wú)心劍閱讀 5,535評(píng)論 12 4
  • 78、一個(gè)"差生"的"思維的覺醒" 讀書感悟: 巴甫里克這樣的孩子很多,我?guī)缀趺恳荒甓寄苡龅?。但是像蘇霍姆林斯基這...
    在水一方198158閱讀 559評(píng)論 2 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容