【般若】讀(bō rě)這是梵文,我們翻譯為大智慧。因為中國文字難盡其義,所以仍用原文,并且尊重這幾個字,所以不譯。
這個般若,全是說心的妙用。上自佛,下至眾生,無不由此而成佛道,了生死,度苦厄。論其性體,是不生不滅的金剛;論其相貌,卻是無形無狀的實相;論其妙用,乃是不可測知的圓通神妙。
這個般若,是人人有分的,佛和眾生都是平等的;不過佛是開了般若慧,眾生是有而不開,被無明所蒙住了。至于般若兩個字,解釋卻有許多字,當云“通達世間法出世間法,融通無礙,恰到好處,而又不執(zhí)取諸法的大智慧?!辈拍鼙M其義。因為世間法人事等等,都是佛法。
佛是覺義,能覺悟世上一切人情世故。盡了人道,才可成佛??傊?,入世出世,只是一心,顛倒煩惱,貪嗔癡迷,是六道眾生的心;如能空凈自在,不固執(zhí),便是佛菩薩的心。所以離世法,便沒有佛法;離了般若,只有作孽受苦厄的分了。