英語學(xué)渣機(jī)翻武俠(1)

所謂學(xué)渣大家都能理解,所以英語學(xué)渣你們也能理解。。。

但是說到翻譯,大家都知道一種說法叫:信達(dá)雅。

何謂“信”“達(dá)”“雅”?它是由我國清末新興啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉?!薄靶拧敝敢饬x不背原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優(yōu)雅。(摘自百度百科)

也就是說,信是基礎(chǔ)但不是全部,真正的過程則是由信及雅的過程,在現(xiàn)在這個英語泛濫的年代,準(zhǔn)確的翻譯已經(jīng)不是什么難事了,于是我有了一個念頭,借別人的翻譯,讓這些翻譯更雅,從而打發(fā)無聊的時間。。。

我一直覺得中譯英或者英譯中,關(guān)鍵點(diǎn)在于中而不是在于英,中文相較于英文來說,語義變化多端,要配合語境語感才能準(zhǔn)確的表達(dá)意思,這里我就不舉例子了。。。請自己百度中文六級考試。加上網(wǎng)絡(luò)語言興起,已經(jīng)中式英文的被認(rèn)可,學(xué)好中文比學(xué)好英文已經(jīng)成為了翻譯更重要的條件之一。(以上是我腦補(bǔ)的)

今天第一發(fā)我先不獻(xiàn)丑了,發(fā)一段中譯英給大家分享,作為我的開場白:

這是一段魔獸世界CG的臺詞,大背景是魔獸世界更新了新的資料片熊貓人之謎,而這部資料主打的就是中國風(fēng)。

英文原版:

To ask why we fight,Is to ask why the leaves fall,It is in the nature,Perhaps there is a better question,Why do we fight,To protect home and family,To preserve balance and bring harmony,To preserve balance and bring harmony,F(xiàn)or my kind ,The true question is what is worth fighting for 。

臺服翻譯:

世人何以征戰(zhàn)不休?秋葉何以凋零飄落?天性使然,也許,可以找到更好的理由。我族因何而戰(zhàn)?保衛(wèi)家園衛(wèi)親人,守護(hù)平衡創(chuàng)和諧。對我們而言,真正的問題是——什么才值得一戰(zhàn)。

國服翻譯:

戰(zhàn)火為何而燃?秋葉為何而落?天性不可奪,吾輩心中亦有惑。怒拳為誰握,護(hù)國安邦懲奸惡,道法自然除心魔!戰(zhàn)無休而禍不息,吾輩何以為戰(zhàn)!

通篇翻譯可以說臺服和國服都達(dá)到了信這個程度,但是!臺灣的翻譯童鞋,你是鬧怎樣??!上半段翻譯還能跟上節(jié)奏,從保衛(wèi)家園衛(wèi)親人開始就整個崩盤了,創(chuàng)和諧,尼瑪你要不要這樣通共啊,不怕大學(xué)生們啪啪啪你的太陽花?整段翻譯平鋪直敘,毫無味道,真是做到了不求有功但求無過的境界。反觀國服翻譯,雖然堆砌了一下辭藻,賣弄了一下文采,但是無論是原意或內(nèi)涵都完爆臺服的不說,更是把平淡的英文原文進(jìn)行了再加工,提升了一個境界。其中把Perhaps there is a better question翻譯為吾輩心中亦有惑,To preserve balance and bring harmony翻譯為道法自然除心魔,F(xiàn)or my kind 翻譯為戰(zhàn)無休而禍不息,真是點(diǎn)睛中的點(diǎn)睛!無論是有惑,心魔,還是戰(zhàn)無休而禍不息都是只有中國人才能體味的含義和境界,也只有真正了解中國人的魂才明白其中的道理。(儒道墨三家的完美體現(xiàn))

所以什么是好的翻譯,這就是。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Android 自定義View的各種姿勢1 Activity的顯示之ViewRootImpl詳解 Activity...
    passiontim閱讀 179,355評論 25 708
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,247評論 0 23
  • 人是鐵,飯是鋼,千萬別讓自己著涼。否則,身體會給你好看。 昨天的高溫把我都熱暈了,致使今天天氣降溫了,我中午依然洗...
    暖小哈閱讀 1,162評論 0 1
  • 題目描述 Implement pow(x, n).實(shí)現(xiàn)x的n次方計算 問題分析 暴力求解 考慮極端輸入:2.1 結(jié)...
    一里山閱讀 359評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容