繼續(xù)學(xué)習(xí)《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》
原文:
子曰:“道不行,乘桴浮于海,從我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也,好勇過(guò)我,無(wú)所取材。”
孟武伯問(wèn)子路仁乎?子曰:“不知也。”又問(wèn)。子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也。”
釋義:
(1)行:通道。《管子·問(wèn)》:"關(guān)者,諸侯之陬隧也,而外財(cái)之門戶也,萬(wàn)人之道行也。"?尹知章注:"謂因此出入。"
(2)桴:小的竹、木筏子?;适?"桴者,編竹木也。大曰筏,小曰桴。"
(3)好:善,優(yōu)良,良好。父信讒而不好。--《楚辭·惜誦》。
孔子說(shuō):“仁沒(méi)有出路,我乘木筏子到海外去。跟從我的人,是仲由吧!”子路聽(tīng)到這話很高興。孔子說(shuō):“仲由啊,勇(這個(gè)優(yōu)良的品德)超過(guò)了我,沒(méi)有其他可稱贊的能力。”
孟武伯問(wèn)道:“子路(可以稱為)仁嗎?”孔子說(shuō):“不知道。”他又問(wèn)了一遍。孔子說(shuō):“擁有一千輛兵車的諸侯,可以讓子路治理它的軍隊(duì)。(我)不知道他達(dá)到仁沒(méi)啊。”“冉求(名有,弟子)怎么樣?”孔子說(shuō):“冉求,一千戶人,百輛兵車的卿大夫,可以讓他總管事務(wù)和財(cái)務(wù)。(我)不知道他達(dá)到仁沒(méi)啊。” “公西華(姓公西,名赤)怎么樣?”孔子說(shuō):“公西華,如果讓他在朝堂當(dāng)官,可以讓他外交。(我)不知道他達(dá)到仁沒(méi)啊。”
解析:
孔子的道就是仁,這個(gè)仁不僅僅是指仁政,是以禮為手段治理天下進(jìn)而達(dá)到“老者安之,朋友信之,少者懷之”,還是個(gè)人學(xué)習(xí)仁、實(shí)踐仁。這個(gè)仁現(xiàn)在看來(lái)希望渺茫,但是我不放棄,如果出海施行仁需要什么?就是勇這個(gè)良好的品德。
仁是孔子提出來(lái)的概念,這個(gè)概念不是一兩句話就能說(shuō)清楚的,孔子也沒(méi)有專門論述。世人都知道孔子講仁,但是具體是什么不知道,有人認(rèn)為有才干就達(dá)到了仁,孟武伯就是這種人。孔子的仁要求很高,他不認(rèn)為有才干就是仁。所以孟武伯最開(kāi)始問(wèn)孔子子路仁嗎?孔子說(shuō)不曉得。后面孔子反應(yīng)過(guò)來(lái)了,孟武伯說(shuō)的仁可能是指這些弟子的才干,所以孔子講了這些弟子的才干,但是有這些才干的人就仁么?不知其仁也!