視屏播放器很多都開了彈幕的功能,方便大家在觀看視頻的時候吐槽。那么問題來了到底是讀tan2mu,還是讀dan4mu呢?
一開始流行彈幕的時候,其實大家都是讀的二聲,后來又了專業(yè)認證之后,大家都改口開始讀四聲。那習(xí)慣二聲的我常常遭到周圍人的強勢解讀我讀錯了。郁悶的我就開始百度。
百度百科的解釋是這樣的:

我就在想是不是真的是我錯了,要不要跟著改過來讀dan4mu,但是還是覺得很別扭啊。于是開始在知乎上找。
有人是這樣說的:

看來其實有很多像我一樣改不過來的小伙伴。因為看視頻那些吐槽不是一個個彈出來的嘛。
也有人這么說:

后來,我也瀏覽了很多大家的看法。綜合起來看,大致可以這么說:彈幕還是彈幕,也沒有必要糾結(jié)一個讀音,你愛怎么讀就怎么讀,也是無關(guān)緊要的。但是如果周圍遇到和你不一樣的讀音的小伙伴時,請不要指責(zé)別人讀的對還是不對。
反正我還是要一如既往的讀tan2mu。怎么樣不服氣啊,來咬我呀。

我就是我不一樣的煙火。0.0