大學以后就沒好好賞析過詩歌,謹以高中未忘之內(nèi)容,小做討論。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 清明 [唐] 杜牧
? ? ? 清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
? ? ? 借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
不用多說,這是一首七言絕句,無論是七言還是五言絕句,講究的是對仗、押韻。主謂賓還要區(qū)分層次,強調(diào)主體事物,渲染意境濃淡。
個人覺得“清明雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有,遙指杏花村?!辈缓线m,對詩歌意境造成了一定的損害。分析如下:
“清明雨紛紛”只是強調(diào)了清明節(jié)這一天小雨紛飛,少了“時節(jié)”二字,看似言簡意賅,然而意境受損,缺少了一種意境美。大家都知道,清明時節(jié)正是南方梅雨時節(jié),說明清明前后都會是小雨紛飛的天氣。因此“時節(jié)”二字,是不可以缺少的。
“行人欲斷魂”一句中,沒有(地點)狀語,應(yīng)該不是作者想要表達的樣子。行人有的在路上,有的在旅社安頓好了,有的已經(jīng)回鄉(xiāng)祭奠故親了。不同的人,對清明節(jié)的感受不同。此處作者應(yīng)當強調(diào)“路上行人”,他們還在奔波,他們還不能回家,他們只能悵望天空,懷念故親。用另一種方式悼念親人,逝者不能重逢,生者尚且如此,更加突出這個節(jié)日中人們的悲哀思念之情。
“借問酒家何處有?牧童遙指杏花村?!币痪渲校髡Z中間,第一個謂語“借問”在前,第二個謂語“遙指”在后。這樣安排承上啟下,銜接良好。如果只是“酒家何處有?遙指杏花村?!鼻鞍刖渖倭恕敖栌谩币辉~,顯得不太禮貌,缺少禮節(jié)。相反,古人注重的恰恰是禮節(jié)尊卑。同時“牧童”遙指,說明被問話的是牧童,指路的也是牧童。如果牧童二字都刪去了,是誰指的路呢?這就不得而知了。
綜上所述,這首七言絕句改為五言絕句,是不恰當?shù)模袚p意境之美。同時細節(jié)刻畫也沒有之前的七言絕句細致,無論在時間上、動作上和人物上,都欠缺著一次仔細的思考,都缺乏對意境之美的描述和刻畫。
(水平有限,拙筆難以成文,個人見解僅供參考)