說(shuō)了一句She is easy,險(xiǎn)些被開(kāi)除,你知道為什么嗎?

有一次跟外國(guó)同事聊起了公司新來(lái)的助理妹妹,長(zhǎng)得漂亮性格又好,稱贊道:"She is pretty and easy" , 同事皺皺眉,警告我不能隨便說(shuō)女孩easy,這樣不尊重她人,并解釋了其中緣由......

1

I'm easy

我很簡(jiǎn)單 ×

我隨意

你熟悉的easy(簡(jiǎn)單、舒服)的意思

是在形容事情的時(shí)候

比如

The test was?easy.

考試很簡(jiǎn)單。

She had a nice?easy day?at home.

她在家里呆得很舒服

easy形容人≠簡(jiǎn)單

形容一個(gè)的時(shí)候,easy=友好的,輕松自如的;

所以,外國(guó)人在表示我隨意的時(shí)候,就喜歡說(shuō)I'm easy.

比如

I'm an easy teacher.

我是一個(gè)隨和的老師。

Shall we go for French,or Chinese food?

你是想吃法餐呢還是吃中餐?

I'm easy.

我隨便。

特別注意

不要隨便說(shuō)年輕女性easy,因?yàn)?b>easy還有輕浮的,不檢點(diǎn)的意思.

避免說(shuō)She is easy. 這樣可能雙重意思的話。不然容易被誤解為不尊重別人!

2

I'm not bothered

我沒(méi)打擾 ×

我隨便

bothered=形容詞,擔(dān)心的,難過(guò)的

I'm not bothered.

我不擔(dān)心,不難過(guò)

引申意思就是:我認(rèn)為不重要,影響不到我的情緒

What film do you want to see?

你想看什么電影?

I'm not bothered.

我隨意。

I'm?not really bothered?how I'm remembered.

我會(huì)被怎樣銘記,其實(shí)我不怎么在意……

bother=打擾某人,惹煩某人(動(dòng)詞)

bothered是bother的被動(dòng)形式

所以

I'm not been bothered.

我沒(méi)有被打擾.

3

I'm not made of money

我不是錢做的 ×

我不是百萬(wàn)富翁

當(dāng)別人讓你付錢,你不愿意又付錢時(shí),

你就可以說(shuō)這句話

You can't have another car,

I'm not made of money!

你不能再買車了,我又不是富翁!

4

I'm a Dutchman

我是荷蘭人 ×

我才不信

這句話其實(shí)是一句反話

...要是真的,我就...

表達(dá)一種難以置信的狀態(tài)

比如

If that's her real hair, then I'm a Dutchman.

如果那是她的真頭發(fā),那我就是荷蘭人。

(我才不信那是她的真頭發(fā))

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容