我憑什么要幫你翻譯外語?


文字? /? 徐丹妮? ? ? 圖片? /? 網(wǎng)絡(luò)


不會的東西要努力去學(xué)習(xí)或自己尋找答案,而不是一直等別人給你答案。

我一直都想好好說一下這些話,卻一直沒寫。最近微信、微博、簡書上都炸開鍋了,許多人發(fā)私信來提問學(xué)習(xí)方法,其實我的學(xué)習(xí)方法都已經(jīng)在網(wǎng)上分享過了。還有部分人直接發(fā)“中譯英、中譯德、中譯法”等等一堆翻譯文字,直接丟給我,說讓我?guī)退齻兎g。

前幾天一個不認(rèn)識的人,晚上11點多微信里連發(fā)好幾張圖片給我,我打開一看,全是德國的奶粉圖片。她并沒有考慮到我那時是否已經(jīng)休息了,接踵而至的問題是:“聽說你會德語?幫我翻譯下嘛,托朋友從德國帶來的奶粉,我看不懂上面說了什么?!?/p>

上個月發(fā)了免費(fèi)的PDF背單詞方法在一個英語學(xué)習(xí)群里,原本是想讓大家找方法背單詞的,結(jié)果有人還不滿足,繼續(xù)問我:“你不是訂閱了《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志么?順便發(fā)給我一份唄。”

在當(dāng)下,不管是網(wǎng)課還是電子書,越來越多的人選擇付費(fèi)學(xué)知識。這是件好事,說明知識越來越受到尊重??墒且灿幸徊糠秩松岵坏脼橹R買單,等待別人付費(fèi)之后免費(fèi)分享給他們,如果不分享,還要責(zé)怪你吝嗇。

還有一位讀者,今天在簡書上私信問我:“你好,可以告訴我 [他生病了 我們把他送到了醫(yī)院] 怎么翻譯成英語嗎要用分詞,麻煩你了,在線等?!彼l(fā)私信那個時間點,我正在忙著和客戶對接文案相關(guān)的事情。

我很好奇,為什么會有那么多的“伸手黨”存在,就因為你不會、你弱,所以我有義務(wù)要幫助你么?就因為我出錢買電子版的雜志,就有義務(wù)免費(fèi)分享給你么?

也許覺得翻譯對別人來說是輕而易舉的事情,但是當(dāng)你習(xí)慣這樣去打擾別人的時候,也就不會自己尋求答案了。況且別人是花費(fèi)了大量的時間和精力在學(xué)習(xí)、練習(xí)翻譯上,幫忙的話也應(yīng)當(dāng)受到尊重,而不是用一種你不幫我就是你的錯這樣的態(tài)度。

我有個英語老師朋友,剛畢業(yè)那會兒在某東方工作,他的親戚得知后立馬打電話給他,說幫忙給他家孩子補(bǔ)課。我朋友一聽,既然是親戚的話面子上抹不開那就補(bǔ)課吧,比在學(xué)校里少收點費(fèi)用,結(jié)果他的親戚非常不樂意。那位親戚說:“你英語那么好,免費(fèi)幫我孩子補(bǔ)補(bǔ)課唄,都是親戚還要收費(fèi)干啥?又不是外人?!?/p>

可是他每天都要跑好幾個校區(qū),不同時間段給不同學(xué)生上課,下班回來已經(jīng)很累了,憑什么還要免費(fèi)給你的孩子補(bǔ)習(xí)英語呢?不懂得換位思考,只顧自己的利益,是一部分人的通病。

后來這位朋友很無奈的拒絕掉補(bǔ)課之后,還被這位親戚逢人就說他小氣。我聽完哭笑不得,如果對方不是你的親戚,去找老師補(bǔ)課你敢像這樣獅子大開口說免費(fèi)嗎?

幫你是情分,不幫你是本分。

不是會外語的人高冷,而是大家否換位思考過:這樣輕易的就打擾別人,會不會影響到別人的生活?

如果第一次幫忙回答了,那么接下來就會有更多次的提問,甚至以后遇見不會翻譯的、看不懂的東西都會發(fā)來問我。我若是幫助的次數(shù)越多,突然有一天不幫助了,有人反而會怪我:“好高冷哦,以前都幫我的,現(xiàn)在卻不幫我翻譯了?!?/p>

而且翻譯還分為口譯和筆譯,考過相關(guān)考試你就會知道它們之間其實有很多的不同點。筆譯需要尊重原著的寫作背景、原國家的歷史文化,在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行翻譯。有些單詞有多個意思,在不同語境下翻譯的意思都不一樣??谧g不僅考驗詞匯量,還考驗?zāi)愕穆犃头磻?yīng)能力。不管是口譯還是筆譯,大家都不是靠投機(jī)取巧去獲得證書的,而是腳踏實地學(xué)習(xí)。

我一直都不覺得自己是大神,只是愿意腳踏實地去學(xué)習(xí)和努力。我身邊的學(xué)霸、大神挺多的,他們有的是各大機(jī)構(gòu)的簽約攝影師,背包環(huán)游世界又英語好;有的是鋼琴、攝影、寫作樣樣精通,才20出頭;有的在美國各大名校里學(xué)習(xí),還有的是在做科研項目……

他們都有個習(xí)慣:不懂的東西自己去查、自己努力弄明白,而不是一直等待別人來給答案。

單詞記不住怎么辦?努力記,不管死記硬背還是詞根記憶,都去努力記住它。

聽力聽不懂怎么辦?反復(fù)聽,一個一個單詞弄懂,然后從慢速漸漸到快速,每天認(rèn)真聽。

總不能什么都讓別人來幫你。

所有的學(xué)習(xí)都是需要付出時間和精力的,而大部分人覺得難,就不愿意去做這件事。親愛的你,請下次嘗試努力去學(xué)知識、而不是一直都求助于別人幫忙翻譯。

己所不欲,勿施于人。


【簡書上關(guān)于語言學(xué)習(xí)的其他經(jīng)驗貼,可以點擊我的以下鏈接直接查看】

覺得學(xué)英語枯燥?21天英語手賬改變你

非科班出身的我,是如何學(xué)英語、德語、法語的?

我是如何在學(xué)第三門語言時,又不忘記第二門語言?

沒天賦就學(xué)不好外語?他們用行動來告訴你

我是如何一邊工作,一邊學(xué)習(xí)第三門語言的?

學(xué)二外,先學(xué)哪一門語言比較好?

我這有練習(xí)英語口語的方法,你要不要?

誰說學(xué)英語沒用?那是因為你沒嘗到甜頭

學(xué)外語,請保持一顆隨時從零開始的心

聽說你想考雅思,還想獲得7分+?

有一個長達(dá)12年的外國筆友是什么樣的體驗?

學(xué)外語道路上,怎么提高學(xué)習(xí)效率?

Let me show you the world through my eyes.

徐丹妮·原創(chuàng)文章

尊重原創(chuàng),轉(zhuǎn)載文章請?zhí)崆奥?lián)系我,并注明出處

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容