你還在嗎?

今日,在老師的推薦下看了一部電影——(GoodWill Hunting)

實(shí)話說,剛開始的時(shí)候有點(diǎn)沒有看懂,覺得這部電影 很長(zhǎng),有點(diǎn)污,還有點(diǎn)不太適合我看,有點(diǎn)小后悔去看,但是看下來后,感觸頗多,下面是我的一點(diǎn)心得。

一、站在圈外看自己

這些“污點(diǎn)”在現(xiàn)實(shí)生活中其實(shí)是存在的,電影應(yīng)該去反映生活,而不是去隱藏,這些東西其實(shí)是存在的,只不過你沒有看到而已,但是你沒有看到并不代表不存在,不要過于武斷或者片面的看待問題。同時(shí)要去正視自己,你所在的位置決定了你看問題的方向,同時(shí)也局限了你,這時(shí)的你需要跳出這個(gè)圈子,站在圈外去看待自己。

二、身份不同,獲得的認(rèn)同不同

你的不同身份,影響你的思想,決定你的行為。當(dāng)你還是一個(gè)孩子更為準(zhǔn)確的說是一個(gè)學(xué)生時(shí),你得錯(cuò)誤是可以原諒的,這個(gè)社會(huì)對(duì)于學(xué)生來說是很寬容的,而當(dāng)你走入社會(huì)時(shí),不管你的年齡大小,你的身份就是一個(gè)社會(huì)人,你處于社會(huì)這個(gè)大環(huán)境之中,在這個(gè)社會(huì)中謀生,你和他人是站在平等的位置,同理,你要為自己負(fù)責(zé)。聯(lián)系一下我自己,現(xiàn)在是普通二本大學(xué)的一名大二學(xué)生,在學(xué)校里,要積極一點(diǎn),你現(xiàn)在犯的錯(cuò)誤以后就不會(huì)再犯了。但如果你在走進(jìn)社會(huì)后還犯幼稚的錯(cuò)誤,那么,你所付出的代價(jià)一定比現(xiàn)在大。

三、不僅要讀萬卷書,更要行萬里路

(Sean與Will在公園里的促膝長(zhǎng)談。)

Sean——So,

if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book

ever written.

肖恩:如果我問你藝術(shù),你可能會(huì)提出藝術(shù)書籍中的粗淺論調(diào)。

Michelangelo.

You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope,

sexual orientation, the whole works, right?

有關(guān)米開朗基羅,你知道很多,他的滿腔政治熱情,與教皇相交莫逆,耽于性愛,你對(duì)他很清楚吧?

But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never

actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that.

但你連西斯汀教堂的氣味也不曾嗅到?你未曾站在那兒,昂首眺望天花板上的名畫吧?可是我見過。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal

favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what

it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.

如果我問關(guān)于女人的事, 你大可以向我如數(shù)家珍,你可能上過幾次床,但你沒法說出當(dāng)自己在女人身旁醒來時(shí),那份涌自內(nèi)心真正的喜悅。

You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at

me, right? "Once more onto the breach, dear friends…"

你年輕彪悍,我如果和你談?wù)搼?zhàn)爭(zhēng),你會(huì)向我大拋莎士比亞,

朗誦“共赴戰(zhàn)場(chǎng),親愛的朋友”

But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your

lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.

但你從未親臨戰(zhàn)陣,未試過把摯友的頭擁入懷里,看著他吸著最后一口氣,凝望著你,垂死向你求助。

I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked

at a woman and been totally vulnerable……

我問你何為愛情,你可能只會(huì)吟風(fēng)弄月,但你未試過全情投入真心傾倒,

Known someone that could level you with her eyes……feelin'

like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……

四目交投時(shí)彼此了解對(duì)方的心,好比上帝安排天使下凡只獻(xiàn)給你,把你從地獄深淵拯救出來And you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through

anything…through cancer.

對(duì)她百般關(guān)懷的感受你也從未體會(huì),你從未對(duì)她情深款款矢志廝守,明知她患了絕癥也再所不惜,你從未嘗試過痛失摯愛的感受。

And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months,

holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.

你也從未經(jīng)歷過在她的病床前堅(jiān)定不移地陪伴,緊握著她的纖手,因?yàn)獒t(yī)生知道你根本就不在乎“探訪時(shí)間”的明文約束。

You don't know about real loss……'cause that only occurs

when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared

to love anybody that much.

你并沒有體會(huì)過“失去”的真正意義...因?yàn)橹挥性谀銗勰橙松跤谧陨頃r(shí)才會(huì)領(lǐng)悟。我懷疑你從未付出過這樣的愛。

I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky,

scared-shitless kid.

現(xiàn)在我看著你,眼前所見并非一位聰敏、自信的男人,而是一個(gè)無恥狂妄、內(nèi)心恐懼的孩子

But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the

depths of you.

但是你是個(gè)天才,威爾。這是毋庸置疑的。沒人可以完全認(rèn)識(shí)到你的深度。

But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine.

You ripped my fuckin' life apart.

但是你在我的油畫上瞥過一眼、就以為了解了我的一切?你的狂言糟蹋了我的人生!

You'rean orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life hasbeen? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does thatencapsulate you?

你是個(gè)孤兒吧?但你認(rèn)為我能看穿你的悲慘生活、認(rèn)識(shí)你的全部,僅僅因?yàn)槲易x過《霧都孤兒》?莫非它能簡(jiǎn)化你的人生?

Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn

anything from you I can't read in some fuckin' book.

個(gè)人而言,我對(duì)此莫不關(guān)心。因?yàn)槟阒绬??我無法通過一些破書來認(rèn)識(shí)你的一點(diǎn)一滴。

這是Sean與Will在公園里促膝長(zhǎng)談的對(duì)話,讓我深有感觸。書本只是理論,在大學(xué)中,不僅要注重你的專業(yè)知識(shí),更要注重你的實(shí)踐能力,這里說的實(shí)踐能力指的是專業(yè)技能方面,大學(xué)生就業(yè)難,并不是因?yàn)檎f是大學(xué)生太優(yōu)秀所以就業(yè)難,而是大學(xué)生在大學(xué)混的日子幾乎使他只具有這個(gè)名稱,而不具有這個(gè)實(shí)力,名不符實(shí),又怎能就業(yè)?

四、你因?yàn)樾¤Υ枚蔀槟?/b>

世界上沒有完人,每個(gè)人或多或少都是不完美的,而你的不完美又將會(huì)去挑選由誰進(jìn)入你的世界。

(Sean向Will解釋愛情的完美。)

Will——Thisgirl's, like, perfect right now. I don't wanna ruin that.

威爾:在我眼中,這女孩現(xiàn)在很完美。我并不想破壞這種完美。

Sean——Maybeyou're perfect right now. Maybe you don't wanna ruin that. But I think that's asuper philosophy. That way, you can go through your entire life without everhaving to really know anybody.

肖恩:也許現(xiàn)在是你很完美,也許你并不想破壞你自己的完美。但我覺得這是一個(gè)極妙的哲理,因?yàn)檫@樣你可以一輩子不用認(rèn)識(shí)任何人。

Peoplecall these things "imperfections," but they're not.That's the goodstuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.

人們稱之為“瑕疵”,但其實(shí)不然?!安煌昝馈蹦遣攀呛脰|西,能選擇讓誰進(jìn)入我們的小世界。

You'renot perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn'tperfect either.But the question is whether or not you're perfect for eachother.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can knoweverything in the world, but the only way you're findin' out that one is bygivin' it a shot.

你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想說的是,你認(rèn)識(shí)的那個(gè)女孩,也不是完美的,但關(guān)鍵是你們能否完美的適應(yīng)彼此。親密關(guān)系就是這么回事。你可以了解世間萬物,但追根溯源的唯一途徑便是親身嘗試。

五,我是你的朋友,我希望你過的更好

(Will的死黨Chuck對(duì)他吐露的真心希望。)

Everyday I come by your house, and I pick you up.We go out and have a few drinks andfew laughs, and it's great.You know what the best part of my day is?It's forabout ten seconds: from when I pull up to the curb and when I get to yourdoor.'Cause I think maybe I'll get up there and I'll knock on the door and youwon't be there.No "good-bye," no "see ya later." Nonothing. You just left.I don't know much, but I know that.

我每天到你住處來接你。我們出去花天酒地,玩得很開心。但你可知我一天中最好的時(shí)刻是什么嗎?大概只有十秒:從停車到走到你住所門口的這段時(shí)間。因?yàn)槊慨?dāng)我敲門,都希望你不在屋子里面。沒有一句“再見”或是“明天見”,什么都不用說,你就是這樣離開了。我懂得不多,但這些我很清楚。

這是令我感受最深的一段話,我是你的朋友,只希望你過得好,僅此而已。

好啦,今天的分享就到這里嘍,最后,真誠的希望大家能夠去看這部劇,它絕對(duì)值得你去細(xì)細(xì)品味。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容