政體第二(5節(jié))(以下正文、譯文均摘抄自駢宇騫《貞觀政要》)
貞觀五年,太宗謂侍臣曰:“治國與養(yǎng)病無異也。病人覺愈,彌須將護,若有觸犯,必至殞命。治國亦然,天下稍安,尤須兢慎,若便驕逸,必至喪敗。今天下安危,系之于朕,故日慎一日,雖休勿休。然耳目股脅,寄于卿輩,既義均一體,宜協(xié)力同心,事有不安,可極言無隱。儻君臣相疑,不能備盡肝隔,實為國之大害也。”
譯文:
貞觀五年(631),太宗對身邊的大臣們說:“治國和養(yǎng)病的道理沒有多大差別。當(dāng)病人覺得病情有所好轉(zhuǎn)時,就更加需要小心地調(diào)護。如果觸犯調(diào)護禁忌,必然會導(dǎo)致死亡。治國也是這樣,天下稍微安定的時候,尤其需要兢兢業(yè)業(yè),小心謹(jǐn)慎。如果因此驕傲放縱,必然會招致衰亂覆亡。現(xiàn)在天下安危的責(zé)任全部維系在我一人身上,所以我一天比一天謹(jǐn)慎,即使有做得好的也不敢自夸。至于起耳目手足作用的就寄托在你們身上,既然君臣之間的道義把我們聯(lián)成一個整體,就應(yīng)當(dāng)同心協(xié)力,政事有處理不妥當(dāng)?shù)牡胤剑蛻?yīng)當(dāng)毫無保留地直言不諱。倘若君臣之間互相猜忌,不能做到推心置腹、肝膽相照,實在是治國的大禍害啊!”
注釋:
1、雖休勿休:語出《尚書·呂刑》。意思是雖受到稱許而不要沾沾自喜,以示謙虛謹(jǐn)慎。
2、備盡肝隔:做到推心置腹、坦誠相照。肝隔比喻內(nèi)心
PS:
1、太宗作為國君,集千萬崇敬恭維于一身尚能如此戒驕戒躁,謙虛謹(jǐn)慎,我們普通人更沒有理由為一點點的小小成功而喜不勝收,忘乎所以,停下繼續(xù)堅持努力的腳步。
2、最近愛好上有點小進(jìn)展,正處于要翹尾巴的的時期,今天讀書的內(nèi)容醍醐灌頂,壓下沾沾自喜的小火苗,繼續(xù)埋頭拓荒。