《探問中醫(yī)》之近代軼事(1)

? ? ? ? ? 《? 探問中醫(yī)》之近代軼事? ?

? ? ? 中醫(yī)認(rèn)識的“紛爭”自西醫(yī)進(jìn)入中國才起始,因此,《? 探問中醫(yī)》之軼事便是近代至今的事情。

? ? ? 1.中醫(yī)名稱的由來?

? ? ? “醫(yī)”和“醫(yī)”本是兩個不同的字?!墩f文解字》注“(醫(yī))治病工也”?,F(xiàn)代“醫(yī)”字是繁體“醫(yī)”字的簡化,直接源自繁體“醫(yī)”的聲旁部分,1956年《漢字簡化方案》將其定為標(biāo)準(zhǔn)寫法。

? ? ? 戰(zhàn)國時期,扁鵲言“信巫不信醫(yī),六不治也”,將中醫(yī)與巫醫(yī)相區(qū)別。東漢末年,張仲景著《傷寒雜病論》以六經(jīng)辯證詮釋《黃帝內(nèi)經(jīng)》思想,中醫(yī)診治有了系統(tǒng)的分析思維方式方法,邁入辨證施治的時代。? ? ?

? ? ? 在西醫(yī)沒有進(jìn)入中國之前,中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)或中醫(yī)師的名稱眾多,有“岐黃”、“杏林”、“懸壺”、“青囊”等。明末清初時期,西方傳教士帶外醫(yī)進(jìn)入中國,民間有“西洋醫(yī)”之稱,中國本士醫(yī)術(shù)稱為“中士之醫(yī)”。

? ? ? 英國傳教士合信(Benjamin Hobson)寫的《西醫(yī)略論》一書于1857年在上海出版,該書是第一部介紹到中國的西醫(yī)外科臨床經(jīng)驗(yàn)著作。“恐中醫(yī)一時未能仿行,姑不詳論”這句話出自《西醫(yī)略論》一書。該書的《例言》部分,是合信在介紹西方醫(yī)學(xué)時,對某些外科技術(shù)所作的說明。在上下文中,合信提到這些技術(shù)是西方醫(yī)學(xué)中常見的實(shí)踐,但由于擔(dān)心“中醫(yī)”(指中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)或中醫(yī)師)一時難以學(xué)習(xí)和模仿這些方法,因此選擇不詳細(xì)論述。

? ? ? 古語有“有病不治,常得中醫(yī)”,出自《漢書·藝文志》?!爸嗅t(yī)”是指“中等水平醫(yī)生”,不是中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系或中醫(yī)師?!段麽t(yī)略論》一書的“中醫(yī)”一詞,是合信在中西醫(yī)對比背景下使用的,指代中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系或中醫(yī)師。標(biāo)志著“中醫(yī)”一詞從古義(表示醫(yī)術(shù)等級)向今義(指中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué))轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),反映了19世紀(jì)中葉中西醫(yī)接觸初期的語境及兩種醫(yī)學(xué)的區(qū)別。

? ? ? 從歷史角度看,“恐中醫(yī)一時未能仿行,姑不詳論”這句話是現(xiàn)代“中醫(yī)”概念形成的重要文獻(xiàn)證據(jù)。它表明,隨著西醫(yī)傳入中國,中西醫(yī)的對比和稱謂逐漸清晰化,為后續(xù)“中醫(yī)”作為獨(dú)立醫(yī)學(xué)體系的定位奠定了基礎(chǔ)。

? ? ? ? “中醫(yī)”一詞是外國人對中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的稱呼。(黃岐之)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容