Bonjour tout le monde, je m'appelle Ingrid!
大家好,我叫Ingrid!
Comme de nombreux autres pays, la France célèbre No?l.
和別的許多國家一樣,法國也慶祝圣誕節(jié)。
Le 25 décembre représente le jour de la naissance du Christ.(naissance 誕生)
12月25號是基督誕生日。
En effet, bien avant de devenir un état la?que, la France avaitun gouvernement catholique.[kat?lik]
事實上,在成為非教會國家之前,法國曾是天主教國家。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.
這就是為什么現(xiàn)在很多節(jié)假日都有起源于宗教。
En france, No?l est une fête familiale.
在法國,圣誕節(jié)也是一個家庭節(jié)日。
C'est l'occasion de revoir la plupart des membres de sa famille: parents, grand-parents, cousins. . .
這是一個人們可以和大多數(shù)的家庭成員聚一聚的機會:父母,祖父母,表兄弟姐妹等……
Les Fran?ais fêtent No?l dans leurs maisons qu'il ont décorées pour l'occasion.
法國人在自己家慶祝圣誕,借此機會裝飾自己的房子。
L'élément indispensable est le sapin.
必不可少的元素是冷杉樹。
①單詞
nombreux 大量的、許多
une famille nombreuse一個人口多的家庭
pays 國家,故鄉(xiāng),地方
rentrer au pays回到家鄉(xiāng)
No?l 圣誕節(jié)
fête de ~ 圣誕節(jié);
naissance 誕生、出生、起點 n.f
la naissance du jour日出
acte de naissance出生證
devenir 變成、處于。。狀況
devenir grand 變得高大
Il est devenu mon ami. 他成了我的朋友。(直陳復合過去)
encore 還、又 、再
reste encore un peu再呆一會兒
plupart 大多數(shù)、大部分 n.f [laplypar]
la plupart d'entre nous 我們中的大部分
décorées 裝飾
②復合過去式
構成:助動詞的直陳式現(xiàn)在時 + 動詞的過去分詞
意義:表示過去已經(jīng)完成的運作,其中的一些與現(xiàn)在有某種關聯(lián)。
過去分詞:
第一組動詞去掉詞尾的-er加上-é,regarder – regardé
第二組動詞去掉詞尾的-ir加上-i,finir – fini
第三組動詞是不規(guī)則的
直陳式復合式的助動詞:avoir與être
- 一般部分動詞過去時用avoir作助動詞。
- 但是,也有一些表示位置及狀況變動的不及物動詞在復合時態(tài)中用être作助動詞。
- 所有的代詞式動詞均用être作助動詞。
注:1. 歸納用être 作助動的動詞:aller/sortir/partir/rentrer/retourner/revenir/venir/ arriver/entrer/rester/devenir/tomber/na?tre/monter/mourir/descendre + 所有代詞式動詞 - 副詞放在助動詞與過去分詞之間。
那么,性數(shù)怎么配合呢?
以avoir做助動詞的復合時態(tài)里,如果直接賓語人稱代詞提前,復合形式中的過去分詞要與提前的直賓人稱代詞性、數(shù)一致。
用être作助動詞的復合時態(tài)中,過去分詞有性和數(shù)的變化,要和主語的性數(shù)相一致。
代詞式動詞的復合過去時在性數(shù)配合上有兩種情況:
a) 當自反代詞是直接賓語時,過去分詞的性數(shù)要與自反人稱代詞一致。(即主語)
eg. Nous nous sommes rencontrés hier soir.
b) 當自反代詞是間接賓語時,過去分詞不變。
eg. Elles se sont lavé les mains.當泛指代詞tout作直接賓語時,它位于助動詞與過去分詞之間。
eg. Il a tout vu.
下面這首法語小詩,涉及了很多動詞,不妨背誦一下喲。
Déjeuner du matin
Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j'ai pris
Ma tête dans ma main
Et j'ai pleuré.
晨間一餐
他倒了咖啡(mettre)
在杯中
他倒了牛奶(mettre)
在咖啡杯中
他加了糖(mettre)
在咖啡牛奶中
用小勺子
他攪拌了一下(tourner)
他喝下了咖啡牛奶(boire)
他放回了杯子(reposer)
沒跟我說一句話
他點著了(allumer)
一根煙
他用香煙(faire)
吐出了一個個煙圈
他把煙灰(mettre)
放進煙灰缸
沒對我說一句話
沒有看我一眼
他站起身(se lever)
他戴上(mettre)
帽子
他穿上(mettre)
雨衣
他離開(partir)
在雨中離開
沒說一句話
沒看我一眼
我(prendre)
以手掩面
哭泣。(pleurer)