《檀香刑》經(jīng)典翻譯片段

那些黑臉的貓紅臉的貓花臉的貓大貓小貓男貓女貓配合默契地不失時(shí)機(jī)地將一聲聲的貓叫恰到好處地穿插在義貓響徹云霄的歌唱里,并且在伴唱的過程中,從戲箱里拿出了鑼鼓家什還有那把巨大的貓胡,各司其職地、有節(jié)有奏地、有板有眼地敲打演奏起來。(莫言,2012: 494)

As if by design, all the black-faced cats red-faced cats multihued cats big cats small cats male cats female cats embellished Justice Cat’s cloud-bursting aria with cat cries inserted in all the right places, with perfect timing, all the while reaching into the storage chest to deftly extract gongs and drum and other stage props, including an oversized cat fiddle, each actor expertly adding the sound of his instrument in perfect orchestral fashion. (Howard Goldblatt, 2013: 388)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容