正文:
I took a vacation last night.
我昨晚去度假了。
What are you talking about?
你在說(shuō)什么?
Where did you take your vacation?
你在哪里度假的?
I didn't go anywhere.
我哪兒也沒(méi)去。
I just spend an evening without my smartphone.
我只是度過(guò)了一個(gè)沒(méi)有智能手機(jī)的夜晚。
How was it?
怎么樣?
It was great. I got a real magazine and read it with no interruption.
太好了。 我得到了一本真正的雜志,并且不間斷地閱讀。
It was very peaceful.
非常平靜。
Yes, I haven't done that in a long time.
是的,我有很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)那樣做了。
You know what?
你知道嗎?
I'm beginning to hate smartphones.
我開(kāi)始討厭智能手機(jī)了。
Really? but you can't live without one, right?
真的嗎?但是你不能沒(méi)有它,對(duì)吧?
Yes, that's the problem.
是的,這就是問(wèn)題所在。
These things are changing the way people live.
這些事情正在改變?nèi)藗兊纳罘绞健?/p>
Yes, I just saw a documentary about that.
是的,我剛看了一部關(guān)于那件事的紀(jì)錄片。
A husband was complaining to his wife that she was spending too much time on her smartphone.
一位丈夫向妻子抱怨說(shuō),她花了太多時(shí)間在智能手機(jī)上。
What happened? Did they get a divorce?
發(fā)生了什么? 他們離婚了嗎?
You guessed it.In the end, they got a divorce.
你猜對(duì)了,最后他們離婚了。
It's a bit ironic, don't you think?
這有點(diǎn)諷刺,你不覺(jué)得嗎?
Smartphone were supposed to bring people together, but they are pulling people apart.
智能手機(jī)本來(lái)可以使人們聚集在一起,但是卻使人們四分五裂。
Yes, you are right.
是的,你是對(duì)的。
Hey, just a minute. I've got a message on my smartphone, and it can't wait.
嘿,等一下。我的智能手機(jī)上有一條信息,它迫不及待。