
160原文四月
四月維夏,六月徂署。先祖匪人,胡寧忍予?
秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸?
冬日烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨(dú)何害?
山有嘉卉,侯栗侯梅。廢為殘賊,莫知其尤!
相彼泉水,載清載濁。我日構(gòu)禍,曷云能穀?
滔滔江漢,南國之紀(jì)。盡瘁以仕,寧莫我有?
匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鳣匪鮪,潛逃于淵。
山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,維以告哀。
注釋
?。?)四月:指夏歷(即今農(nóng)歷)四月。下句“六月”同。
?。?)徂(cú):往。徂暑,意謂盛暑即將過去。
?。?)匪人:不是他人。
?。?)胡寧:為什么。忍予:忍心讓我(受苦)。
(5)卉(huì):草的總名。腓(féi):此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。
?。?)瘼(mò):病、痛苦。
?。?)爰:何。適:往、去。歸:歸宿。
?。?)烈烈:即“冽冽”,嚴(yán)寒的樣子。
?。?)飄風(fēng):疾風(fēng)。發(fā)(bō)發(fā):狀狂風(fēng)呼嘯的象聲詞。
(10)谷(gǔ):善、好。
?。?1)何:通“荷”,承受。
(12)侯:有。
?。?3)廢:大。殘賊:殘害。
?。?4)尤:錯(cuò)。罪過。
?。?5)相:看。
?。?6)載:又。
?。?7)構(gòu):“遘”的假借字,遇。
?。?8)曷:何。云:語助詞。
(19)江漢:長江、漢水。
?。?0)南國:指南方各河流。紀(jì):朱熹《集傳》:“紀(jì),綱紀(jì)也,謂經(jīng)帶包絡(luò)之也?!?/p>
(21)盡瘁:盡心盡力以致憔悴。仕:任職。
?。?2)有:通“友”,友愛,相親。
?。?3)鶉(tuán):雕。鳶(yuān):老鷹。
?。?4)翰(hàn)飛:高飛。戾(lì):至。
?。?5)鱣(zhān):大鯉魚。鮪(wěi):鱘魚。
?。?6)蕨薇:兩種野菜。
?。?7)杞:枸杞。桋(yí):赤楝。
譯文
四月已經(jīng)是夏天,六月酷暑就將完。祖先不是別家人,怎忍讓我受熬煎?
秋日有風(fēng)風(fēng)凄凄,百草凋零百花稀。顛沛流離痛苦深,何時(shí)才能回家里?
冬日寒氣真凜冽,狂風(fēng)呼嘯膚欲裂。沒有一家不快活,獨(dú)我遭災(zāi)多悲切!
好樹好花滿山隈,既有栗樹也有梅。大受破壞與殘害,不知那是誰的罪。
看那山間泉水橫,一會清來一會渾。我卻天天遇禍患,哪能做個(gè)有福人?
長江漢水浪滔滔,統(tǒng)領(lǐng)南方諸河道。鞠躬盡瘁來辦事,可是沒人說我好。
為人不如鷹和雕,振翅高飛上云霄。為人不如鯉和鱘,潛入深淵把命逃。
蕨菜薇菜長山里,杞樹桋樹長洼地。我今作首歌兒唱,滿腔悲哀訴說起。

欠之書語
四月
一竅不通晚輩愚,亦清亦濁亦醉夢。
不識人間煙火味,不知圣賢今何在?
2017-12-27星期三(一個(gè)人應(yīng)當(dāng)一次只想一件東西,并持之以恒,這樣便有希望得到它。晚安,好夢,每一個(gè)齊歡歡!)