“IeSpectem Suprema mihi Cum Veneril hari,Ie teneam mor iens deziciente manu?!报D―古羅馬詩人提布盧斯
戴望舒將這句話翻譯為,“愿我在最后的時間將來的時候看見你,愿我在垂死的時候用我的虛弱的手把握著你。”

《到我這里來》
這是一首寫給戴望舒的“丁香姑娘”、詩人施蟄存的妹妹施絳年的詩。詩人從來就不懼于表達自己對施絳年的感情,然而獲得的往往是一個人的寂寞。面對愛情的逝去,唯一能夠喚回一絲溫暖的,大概也只有這臆想中的溫柔和記憶中的對話了吧。
和老公聊天,給他看我畫的畫,他說根本看不出來畫的是什么。好吧,我不會告訴你們這是路飛的,所以你們就不會覺得我畫得爛了吧?

圖片發(fā)自識漪
朋友前兩天去招聘,今天告訴我應(yīng)該可以上榜。很為她開心了一把。要去的地方是我的家鄉(xiāng),而我在她的家鄉(xiāng)工作。哈哈,繞暈了吧!總之很羨慕,我當(dāng)時因為工作年限問題無法應(yīng)聘。
又要走一個了。
在這座陌生的城市,熟悉的就那么幾個,卻也一個個走遠。
我也想回家了。真的。