實(shí)在是沒有比這個(gè)書名更好的書名了。這是我最喜歡的中篇小說(shuō)之一,我認(rèn)為它完全可以和那些諾獎(jiǎng)文學(xué)相提并論,甚至與《局外人》同一等級(jí)。當(dāng)赫拉巴爾寫下這個(gè)名字的時(shí)候,就已經(jīng)成功了一半,他絕不會(huì)隨便糊弄,因?yàn)檫@是他人生中的最后一本書籍。
二十年的醞釀,三易其稿,赫拉巴爾在一個(gè)如此詩(shī)意的書名下面,為我們帶來(lái)了一部幾近沒有故事性的小說(shuō)。沒有跌宕起伏的情節(jié),沒有復(fù)雜的人物結(jié)構(gòu),他在這部與主人公融為一體的作品中,似乎更想向我們述說(shuō)的是一種內(nèi)心的情感。他用那些迷人的文字,通透的句子,引誘每一位愛書的讀者填充進(jìn)自己的故事,再?gòu)闹蝎@得滿足的喜悅。
看到書的開頭我就被吸引住了?!叭迥炅耍抑蒙碓趶U紙堆中,這是我的love story?!痹谶@部帶有悲壯色彩的遺作中,赫拉巴爾毫不吝嗇地施展了他天才般的文字才華。那些如形容計(jì)算器“里面滿載著數(shù)學(xué)變化的空氣”,比喻專注地讀書是“深入到一本書的心臟中去”,形容爆破的房屋“像件衣裳似得靜靜坍塌” 之類超凡脫俗的靈動(dòng)表達(dá),以及他從中國(guó)道德經(jīng)到古希臘植物分類學(xué)的博聞強(qiáng)識(shí),均足以讓任何一位讀者為之著迷。而在這其中最令我驚嘆的,卻是已化為作者自身影像的主人公漢嘉身上驚世駭俗的獨(dú)處能力。
也許很多人不知道赫拉巴爾,作為捷克作家,繼承了《好兵帥克》作者哈謝克的幽默,素有捷克國(guó)民作家的身份。
我要感謝赫拉巴爾用生命完成了《過(guò)于喧囂的孤獨(dú)》——正如作者自己所說(shuō):我為它而活著,并為寫它推遲了我的死亡。