實(shí)驗(yàn)心理學(xué)-(1)環(huán)境與情感行為

實(shí)驗(yàn)?zāi)繕?biāo)

測驗(yàn)人們身處于高人口密度以及高環(huán)境溫度情況下的情感行為。

實(shí)驗(yàn)內(nèi)容

實(shí)驗(yàn)者為大學(xué)生,所有人都需要做壓力-敏感尺度、情緒形容詞檢測表和人際評價(jià)量表(用于測驗(yàn)對他人的喜歡或不喜歡的程度)這幾個(gè)測驗(yàn)。
實(shí)驗(yàn)者被分為A組和B組,A組被分配在擁擠、高溫的房間內(nèi);B組被分配在寬敞、適宜溫度的房間內(nèi)。其他變量均保持一致。

實(shí)驗(yàn)結(jié)果

A組的測驗(yàn)結(jié)果與B組相比更為消極。

啟示

當(dāng)別人處于舒適的環(huán)境中時(shí),對自己的評價(jià)可能會更高。
盡量讓自己處于舒適的環(huán)境中,例如適當(dāng)?shù)亩燃伲紊酵嫠?,可以減輕自己的壓力。


引用

Griffit, W., & Veitch, R. (1971). Hot and crowded: Influence of population density and temperature on interpersonal affective behavior. Journal of Personality and Social Psychology, 17(1), 92-98.

譯注:炎熱與擁擠:人口密度與溫度對人際情感行為的影響

Examined human interpersonal affective behavior during exposure to conditions of high population density and high temperature with 121 male and female undergraduates. Repression-Sensitization scale, Mood Adjective Check List, and Interpersonal Judgment Scale measures of liking or disliking another person were found to be more negative than during exposure to comfortable temperatures and low population density. Additional affective variables were also negatively influenced by temperature and density manipulations. Results parallel those in the animal literature reflecting deterioration of social relations under conditions of overcrowding and high temperature. Findings are discussed in the context of current population trends and other environmental conditions. (24 ref.) (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved)

譯注:測驗(yàn)人們身處于高人口密度以及高環(huán)境溫度情況下的情感行為,實(shí)驗(yàn)者包括 121 位男性和女性大學(xué)生。實(shí)驗(yàn)表明,在壓力-敏感尺度、情緒形容詞檢測表和人際評價(jià)量表(用于測驗(yàn)對他人的喜歡或不喜歡的程度)的測驗(yàn)中,處于高人口密度及高溫度環(huán)境下的實(shí)驗(yàn)者,其測驗(yàn)結(jié)果的分要比低人口密度、適宜溫度下的實(shí)驗(yàn)者更加消極。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容