在social study類的研究中,如發(fā)展旅游業(yè)對于中國偏遠地區(qū)的影響、新興醫(yī)療科技的使用、從文化角度比較中美間的企業(yè)策略差異等,常會將“現(xiàn)代”(modern)生活或文化的面向同非現(xiàn)代的作比較。在這類論述中,常用到的英語單詞為urban、industrialized、globalized、hyperconnected、rural、low-tech、local、traditional等。
當今,大多數(shù)期刊采用了語言去人性化的做法,因而,應在論文中避免使用不恰當、有爭議的單詞或者具爭議性、族群歧視性的術語及概念。下面討論一下此類用詞的使用要點:
1.Modern
若用于指稱現(xiàn)今的事物,或是用于區(qū)別過去的事物時,modern這個字本身沒什么問題。不過,如果是用來對比流傳至今、屬于非主流的文化、事物,這個詞是不恰當?shù)摹?/p>
建議不要使用modern/not modern這類模糊的表述方式,而選用能明確指出對比反差的單詞,如下列描述:high-tech/low-tech、urban/rural、secular/religious、 progressive/traditionalist、mainstream/alternative。
2.Urban
相對于rural的概念(如小型聚落、農(nóng)村),urban指稱任何時空下的都市概念。另外,urban也可以指不同于沙漠、森林、草原等的都市景象。
3.Indigenous
Indigenous代表與某特定地區(qū)相關聯(lián)的族群或風俗習慣等概念,例如某族群或風俗習慣可能是源自或興起于這個地區(qū)。這個詞常用于區(qū)別現(xiàn)代或外來文化,強調(diào)沿襲下來的區(qū)域性的族群或文化民情,也可用在不同區(qū)域的文化風俗對比描述中。
4.Nomadic
這個字表述時常遷徙、居無定所族群的概念,但要注意的是:游牧民族的后代,在現(xiàn)今可能已不再延續(xù)祖先的逐水草而居的生活方式。
在寫作時應小心使用的單詞
1.任何以pre為前綴的單詞皆代表在某個時間點前的概念(例如:premodern、prehistoric、preindustrial)。
在使用這類單詞,要注意不要為了對比都市或高科技的現(xiàn)代生活型態(tài),而用這類詞來形容至今依然存在的族群或風俗。此外,使用這些字眼時,應避免隱射以前的或以前流傳下來的都是不開化的、過時的意涵。雖然現(xiàn)今社會瞬息萬變,但依然有一些族群刻意選擇摒棄主流科技發(fā)展的影響,依舊遵循舊有的生活方式(例如美國的阿米希(Amish)族群、世界各地的原住民)。然而,這些族群仍然存在世界上,自然也是屬于現(xiàn)代社會的一份子,故不應使用以pre為前綴的單詞來描述。
2.Preindustrial
該詞可用來描述歷史事實,例如China was preindustrial during the Tang Dynasty(中國在唐朝時處于前工業(yè)時期),這時使用preindustrial十分貼切。然而,若描述今天某些族群的不受工業(yè)化影響的方式生活時,則不能使用preindustrial。
3.Premodern
這個單詞通常用來表述工業(yè)革命前,有時也涵蓋十九世紀末時期。Premodern在單純用于討論歷史進程中的事物時,是十分適切,例如說The sundial is a premodern timekeeping device(日晷是一種近代以前的計時器)。但若要用于比較所謂現(xiàn)代生活模式,premodern便不是適當?shù)挠米帧?/p>
4.Prehistoric
Prehistoric特指文字出現(xiàn)以前的時期,例如prehistoric cave paintings(史前壁畫)或prehistoric rock formations(史前巖層),并非old或ancient的同義詞。
應避免使用的單詞
除非引用的文獻有包含以下字眼,否則建議最好避免在學術論文中使用,并且強烈建議支持確保這些字是以引述的方式出現(xiàn)在文中,并避免在不求甚解的情況下使用這些單詞或概念。
1.Savage
使用這個詞很難不帶有負面含義,應盡量避免。即便是noble savage(高貴的野蠻人),也是一種侮辱性表述,而非恭維。
2.Primitive
建議不要用primitive來形容族群或文化,且務必小心使用primitive mind(原始思維)或primitive culture(原始文化)等概念,這些用法通常只出現(xiàn)在較早期的文獻,現(xiàn)在已經(jīng)很少再用。此外,不要將primitive用來對比modern。
Primitive可用于形容某事物(如科技)的前身、最初形態(tài)等,例如primitive mobile phones from the 1980s(1980年代的早期手機)。
3.Civilized/ Uncivilized
這兩個單詞最早是用于地理上的界定,即是否處于都市,但隨著時間演變,這兩詞逐漸衍生了政治意涵。civilized的族群被認為具較高的社會地位、優(yōu)越性,而uncivilized的族群則被認為低人一等;這種區(qū)別待遇的想法也常被當成合理化“對他人施以暴力或惡意相向”的理由。因此,這兩個單詞不再具有早期的中性意涵,應盡量避免在論文中使用。
4.Oriental
當論文中出現(xiàn)oriental這個單詞時,我往往會將其替換成eastern,因為oriental一詞較早的時候,被西方社會用于指來自東南亞、印度次大陸,或中東族群的事物,具有類似uncivilized的意涵。因此,現(xiàn)今大多數(shù)期刊顧忌西方讀者中有些擁有東方血統(tǒng),不建議再使用該詞。?