沉郁,無(wú)力,Gatsby走了,離開(kāi)了那個(gè)世界。走進(jìn)了我的心里。

故事梗概:
? ? Carraway去Westegg 闖蕩,鄰居Gatsby借著他的關(guān)系,重見(jiàn)Daisy,引出了兩人以前的愛(ài)情,在丈夫Tom婚外情的情況下,與Gatsby重燃舊情,最終被Tom識(shí)破,婚外情被撞破之后,Tom讓Daisy和Gatsby先回去,Daisy駕車帶著Gatsby回家路途中,無(wú)意間撞死了Tom的情婦,并逃逸,Gatsby想替Daisy頂罪,沒(méi)有說(shuō)出真相。Tom發(fā)現(xiàn)死的是他情婦后后,說(shuō)出知道車主是誰(shuí),被他情婦的丈夫逼問(wèn)出車是Gatsby的,Gatsby最終其殺害,Tom和Daisy偷偷出走,Gatsby的葬禮上,Carraway只找來(lái)了Gatsby父親Gatz,牧師,再無(wú)親友參加,下葬時(shí),令人意外的是owl-eye過(guò)來(lái)參加了。Carraway后來(lái)見(jiàn)了Baker和Tom,坦白了一些事情,后來(lái)Carraway回到了Westegg,去Gatsby的房子附近緬懷,故事結(jié)尾。
三個(gè)角色:
? ? Daisy:美麗靈動(dòng),自私,愛(ài)慕虛榮。在Gatsby和Tom的守護(hù)下,物質(zhì)無(wú)憂,慵懶度日。
? ? Tom:老貴族階級(jí),高傲卻空虛的靈魂。他肆意的放縱著自己的生活,漫無(wú)目的的最求。婚外戀,物質(zhì)世界極度豐富時(shí),人類的存在的意義便模糊了起來(lái)。
? ? Gatsby:狡詐,真誠(chéng),不擇手段,一個(gè)復(fù)雜的集合體。為了追求愛(ài)情,他憑借著那時(shí)不光彩的手段奪取財(cái)富發(fā)家,不擇手段。為了Daisy,最終瞞著她,頂下撞死人的罪名,被Tom情人的丈夫,用槍殺害。他的理想,大概就只有Daisy了吧。
摘錄:
? ? 1、and then sank down the himself into eternal blindness.
? ? ? ? (沉淪在永夜里)
? ? 2、it had never had before and would never have again.
? ? ? ? (前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者)
? ? 3、Life starts all over again when it gets crisp in the fall.
? ? ? ? (萬(wàn)物循環(huán),生生不息)
? ? 4、As we walked across the moonlight gravel to the porch .
? ? ? ? (當(dāng)我們穿過(guò)鋪滿月光的礫石路到達(dá)走廊)
? ? 5、Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.
? ? ? ? (我們應(yīng)該在他活著的時(shí)候談交情而不是死后)
? ? 6、Blessed are the dead that the rain falls on.
? ? ? ? (無(wú)垠之水,降福亡靈)
? ? 7、So we beat on, boats against the current ,borne back ceaselessly in to the past.
? ? ? ? (我們奮力的同海浪搏擊,水流卻推著船漂往過(guò)去)
感想:
? ? 想得到什么就得付出相應(yīng)的代價(jià),去獲取可得到的機(jī)會(huì)。用金錢(qián)去換朋友,金錢(qián)沒(méi)了,朋友也就散了。Gatsby的葬禮,參加的只有Nick和owl-eye 來(lái)了,這一刻的他應(yīng)該感覺(jué)到悲涼吧,不為宴會(huì)之人,畢竟,他的追求不是他們,是Daisy。不聞不問(wèn),在這一刻,這個(gè)葬禮埋的還有一顆死去的心。