一年一度的春節(jié),意味著什么?
漂在異鄉(xiāng)的人,過年意味著回家團(tuán)圓,意味著回到父母親人身邊,過年就是親人的“團(tuán)聚令”。
本鄉(xiāng)工作生活的人們,過年意味著放下手里的營生,專心的置辦年貨,游園賞景。親人們都回來了。共敘家常,共享盛世福音。
今年沒有像前兩年那么多人說年味淡了,“年”還是那個年,不同的是人在變。八零后都過三十了,那些老的年俗和現(xiàn)今社會的文化娛樂隨著八零后的日漸成熟,而變得協(xié)調(diào)了。不是我們妥協(xié)也不是傳統(tǒng)在讓步。而是時代的沖突在磨合中此時接納和包容了。
刷著手機(jī),看著春晚,新和舊都不再那么突兀。陪爸媽逛完廟會去看電影。開放的心態(tài)不止年輕人,老人也開始接受初一往外人垃圾,也不再年前整一大鍋包子,過年吃上好幾天。
禁放煙花爆竹,鞭炮聲小了,年味并沒有因此變淡。
過年不止于吃吃喝喝,打牌聊天了,過年可以出游可以泡圖書館。心中有年,這個維系民族凝聚力的文化精髓,要傳承的是神不是形,但有時候神離不開形??傆X得年的味道要形神兼?zhèn)洹?/p>
有儀式感的年夜飯,裝飾喜慶街道公園。年味就在這兒,年就在這兒。