Any combination of these options would be likely to raise the income of migrants, help them to integrate into city life and narrow the gap between the wealthy and the poor, which in China is among the widest in the world.
分析:
1 本句是一個(gè)簡單句
2 句子的主干是 any combination would be likely to...
3 to后面有幾個(gè)并列的動(dòng)詞短語,分別是raise the income..., help them to..., and narrow the gap... poor
4 最后面有一個(gè)which引導(dǎo)的非限制性定語從句,其先行詞是the gap
參考譯文:
這些選項(xiàng)的任何組合都有可能提高外來務(wù)工人員的收入,幫他們?nèi)谌氤鞘猩畈⑶铱s小窮人和富人的收入差距,而中國的貧富差距是世界上最大的。
例句選自歷年IELTS, TOEFL, SAT,考研英語,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,《紐約時(shí)報(bào)》,互聯(lián)網(wǎng)等,分析僅供參考,同時(shí),大家可以提供例句,也可以提出你的問題。