
? ? 讓人意外的是,這個裝在套子里的人,居然真的要結(jié)婚了。別里科夫和華連卡的婚訊很快傳遍了全中學(xué),緊接著全城人盡皆知——在這個怪人的影響下戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢了十幾年的人們都拼了命的想抓住這一點自由喘息的機會,四處議論起他百年難遇的“出格行為”。人們的說話聲大了起來;祈禱式也不時冒出來個姍姍來遲的家伙;有膽子大些的學(xué)生們竟還悄悄翻起了書!好像這禁錮了他們多年的轄制突然消失了一般。
??? 而此時的別里科夫呢?顯然開始懊悔于這被愛情沖昏了頭腦做出的“荒唐決定”。我回到房子里,總是見到他愈發(fā)蒼白的臉色,聽到更加沉重的嘆息聲......可這個孤僻極了的男人的世界里突然闖入了愛情的烈火,加之他的同事和同事的太太們不斷的慫恿,這顆裝在套子里的心似乎打開了那么一個小縫——在嘆息中偶爾夾雜著幾聲短促的笑聲,卻又像是怕被誰發(fā)現(xiàn)了鬧出什么亂子似的戛然而止。爐子依然嗡嗡地叫,只是那火光也許在不經(jīng)意間跳躍了幾下。
??? 這樣一個新婚在即的人可沒法整天把自己關(guān)在小房間里,蒙著被子與世隔絕。華連卡來找他找得越來越頻繁,恨不得直接擠身到他那密不透風(fēng)的臥室里去,別里科夫?qū)嵲谟行┱屑懿蛔∵@么“來勢洶洶的愛”,華連卡越步步緊追,他就越害怕,越躲在套子里。而面對他的退縮、逃避,心早就被愛意被激情填的滿滿當當?shù)娜A連卡權(quán)當他害羞、不好意思——畢竟他平日里就不善言辭,她只盼望著大婚之日快些到來。
??? “你愿意嫁別里科夫作為你的丈夫嗎,與他在神圣的婚約中共同生活?無論是疾病或健康、貧窮或富裕、美貌或失色、順利或失意,你都愿意愛他、安慰他、尊敬他、保護他?并愿意在你們一生之中對他永遠忠心不變?”神父的聲音緩緩響起。
? ? “我愿意”華連卡不假思索地答道。只是她沒在意新婚之日別里科夫依舊包裹得嚴嚴實實的古怪裝扮;更沒注意到他面對一眾親友止不住地顫抖、臉色蒼白,因為害怕不知會有什么樣的亂子發(fā)生幾乎快要喃喃道出那句口頭禪的樣子。她也想象不到,自己的余生會和他一起經(jīng)歷怎樣的索然無味、惶惶不可終日。
? ? 套子就算裂了縫,也沒能打開。外面的人不急著揭開,里面的人拼命地往回拉。他們還裝在套子里,很久都如此。
@四高二1 ?? 田佳同
