我對英語的熱愛從小學(xué)四年級開始,作為85后,那時候的廣州算是很早開始英語課的。
四年級的我有一天忽然看到了一本《彩虹英漢詞典》,是一本臺灣出的兒童英語詞典,可愛有趣的程度應(yīng)該現(xiàn)在還是很難取代,仿佛從來沒看到過那么有趣的東西。我記得我一口氣就看完了,后來又看了不知道多少遍。
這本詞典早就不再出版.... 高中的時候被借去,后來也被弄丟了。有時候一個外人看起來不起眼的東西,自己卻可能視為珍寶。
五年級的我開始在附近的書店買了一大堆課外英語書,開始享受自學(xué)的過程 。 比如日本出的《生活英語活學(xué)活用迷你慣用句》,比如一套現(xiàn)在被遺棄的教材《展望未來》,《走遍美國》也是那時候開始進入我的書房電腦。
那種感覺,隨著那些舊時的書,再也找不到。
《瘋狂英語雜志》應(yīng)該是伴隨了我的中學(xué)時代,一些早期的文章,讓我相當(dāng)懷念,也許也再也難找回?!动偪裼⒄Z》早期的制作很文藝,散文,詩歌,配樂都相當(dāng)講究,排版和設(shè)計,插圖都充滿著藝術(shù)的感受,甚至每一個扉頁的每一個文字。
90年代末,2000年初的時候,《瘋狂英語》給我感受了豐富多彩的資源,有美劇,電影的片段節(jié)選,有現(xiàn)在再也找不到的優(yōu)美的散文,還有那讓我念念不忘的配樂。
我開始迷戀英語的發(fā)音(確切說是美語), 不是一個個單詞的發(fā)音,而是說成一串的感覺,像旋律,又像是音樂,悅耳而飽滿,時而短促有力。
在2000年的刊物上,初一的我辛苦的一個一個詞查詞典,直到能跟著錄音讀下來一篇散文。 那篇文章的最后有一句話:
The world always makes way for the dreamer.
這句話一直一直的刻在心里。?
《世界上最美的英文----人生短篇》
仿佛陪伴著我過了很多年,陪伴我的還有那時候的兩樣?xùn)|西: 復(fù)讀機,還有一個快譯通。 復(fù)讀機幾乎快要用壞的時候,我已經(jīng)可以跟著錄音帶,幾乎神似的把一篇散文跟讀下來。 一詞,一句,一段,一篇。
從初中開始我就是特立獨行的一個人,我討厭學(xué)校的英語教材,沒錯就是李雷韓梅梅那本,我也不喜歡老師每天不停的灌輸語法,我也討厭應(yīng)試教育,覺得培養(yǎng)出來的學(xué)生一句英語也說不出來。 上課我就在底下自己看別的,高中的時候上課就看大學(xué)四級的單詞。?
自我最享受的時刻就是自己關(guān)在房間里跟著錄音讀那些散文,詩歌,不知不覺自己的口音變得越來越靠近錄音,最重要的是心靈的洗滌。
中學(xué)的我熱愛那篇《Love your life》,配樂是阿甘正傳開頭的那段旋律。?
It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.
你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -----<Love your life> ?By Henry David Thoreau
2005年,高考那天早上,我起床,又是翻開那本散文,錄音機,又享受的讀完我最喜愛的那篇,然后,安然的去考試。?
我考了全省第9,感覺還有點沒發(fā)揮好。 其實作為我的熱愛,我是不太應(yīng)試的,其實這也許就是我的一個弱點,我過于感性。
進入大學(xué)是英語專業(yè),工作是英語老師,可是我都不想講大學(xué)之后的故事了,因為對我來說,那段伴隨我成長的時光,雖然如門口小溪般風(fēng)輕云淡,而那漣漪,也夠我一生回憶了。
Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --------------? By Henry David Thoreau