于我而言,席奶奶這個繪本真是精彩。它的故事足夠荒誕、畫面足夠獨(dú)特、文字足夠豐富。
即便如此,給小人兒開“念”之前,我還是有點(diǎn)擔(dān)心:
故事那么無厘頭,小人兒能不能理解?
黑白版畫,小人兒會不會覺得單調(diào)?
一頁書里有那么多文字,小人兒會不會沒有耐性?
詞匯相對復(fù)雜,小人兒能不能聽懂?
……
事實(shí)上,我的擔(dān)心也在第一次讀繪本時“應(yīng)驗(yàn)”了。小人兒一腔聽書的熱情,沒支持他聽完一半的內(nèi)容。小屁股像被針扎了似的,小人兒在各種扭來扭去后,跑開了。
可是,我是那么愛這個小開本的讀物啊——
根本不用費(fèi)勁搜羅詞匯、組織語句去解釋那些畫面,就只管念上面的文字好了。那些文字經(jīng)過錘煉,雖不說字字珠璣,但也經(jīng)得住推敲;那些文字排列在一起,讀起來有一種朗誦的快感;文字間或徐或急的節(jié)奏,讓人有種駕馭的樂趣。
那么,怎么讓小人兒靜下來聽完整個故事呢?
等待。答案總在不經(jīng)意間跳出來。
吃晚飯的當(dāng)口,小人兒從凌亂的書堆中翻出了“席奶奶”。
“媽媽,我來指,你來念吧。”小人兒肉呼呼的指頭落在黑色封面橘黃的字上。
“討厭黑夜的席奶奶?!蔽蚁渤鐾猓σ种苾?nèi)心的激動,刻意放慢語速,字正腔圓道。
“討厭黑夜的席奶奶?!毙∪藘阂贿呏钢淖?,一邊學(xué)著我的腔調(diào)念,就像他認(rèn)識那些字一樣……
“那媽媽給你念席奶奶的故事好嗎?”
“好!”
“小鎮(zhèn)附近的山區(qū)里,住著一位老奶奶,大家都叫她席奶奶。她討厭蝙蝠討厭貓頭鷹討厭鼴鼠討厭田鼠。討厭蛾子討厭星星討厭黑影討厭睡覺……連月光她也討厭,說來說去,她討厭的就是黑夜?!毙∪藘郝牭煤茏屑?xì)。
……
“席奶奶把最大的一口鍋搬出來擱在火堆上,打算把黑夜煮成湯。她舀起來看,攪攪看,燉燉看,讓水開了看,嘗一口看,扔進(jìn)火里再燒燒看,……”我一口氣讀下來,很暢快。小人兒聽得入迷,圓圓腦袋慢慢靠在我肩上,很放松的樣子。
……
“她還——真不好意思——對黑夜吐唾沫?!毙∪藘郝牭竭@里,笑得不行,說:“媽媽,席奶奶吐唾沫干啥?哈哈……”
我對他笑笑,捏一下他肉肉的小臉,繼續(xù)往下念……
直到最后一頁,橙色的陽光灑滿大地,“晚安!”
小人兒瞅瞅書,再瞅瞅我,大聲說:“呀!媽媽,天亮了!黑夜不見了!”
小人兒愉快地合上書,拉我往滅燈后漆黑一片的廚房走去。
“媽媽你看!這里也有黑夜!”
“嗯哪,黑得媽媽都看不見自己的手呢!”
“媽媽,打開燈就天亮了,黑夜就不見了!”
哈哈,好吧,于是,我和小人兒就“黑夜”這個議題展開了愉快的討論……