
很多時候,我倍兒羨慕九零后的弟弟妹妹和零零后的孩子們。他們所出生、所成長的這個年代,我們的生活水平跟香港,甚至跟國外已經沒什么差距了。他們不再像我小時候那樣,看TVB的電視劇,不知不覺就伸出了舌頭,流出了口水,仰望里邊天堂般的世界。
連追星這件事,他們也有像鹿晗,像angelababy ,像wuli韜韜,這些純國產的超級偶像。
而在我追星荷爾蒙分泌最旺盛的時期,大陸的明星們都跟那時候流行過的螺旋杠和萬能杠的發(fā)型一樣,你懂的。搞得我一個赤城的支持國貨之心,都無處安放了。
偶爾,我也有些可憐這些后生們。在他們的記憶中,居然沒有一首粵語歌來告慰青春。我們這代的學霸會兩種外語:英語和粵語歌詞;我們這代的學渣也會兩種外語:粗口和粵語歌詞。
我相信一定有人跟我做過相同的試驗,把粵語歌按照普通話來唱,然后,就被自己惡心到了。有些東西容不得改造,就像韓劇+臺灣腔配音,沒法看。
粵語歌不僅代表了一個時代,里邊更有種東西,如詩一般地風雅,似文一般地斐然。

01.清風笑,竟惹寂寥,豪情還剩了一襟晚照?!S冠杰《滄海一聲笑》
雖說有人的地方就有江湖,可那個真正的刀光劍影的江湖,離我們太遠了。還好,金庸寫了一個給我們,黃霑填了一個給我們。
辛棄疾說“可憐白發(fā)生”,陸務觀云“胡未滅,鬢先秋,淚空流”。英雄不惜死,卻怕老,更怕,人老心不老。夕陽西下的命運卻留一襟晚照的豪情,何等寂寥,難怪清風都笑。
滔滔兩岸潮。大概江湖中人最大的悲哀就在于:被嘲弄了,卻反過來要弄潮。
滄海不過一聲笑,何況江湖。

02.像昨天 你共我?!猙eyond《喜歡你》
我得承認,小時候都是跟著瞎哼哼。直到有一天,哼到了這句,我一下子被震撼到了。
“共”,連詞,“和、跟、同、與”都是一樣的意思。而“共”卻來得更有意蘊。
“海上生明月,天涯共此時”“但愿人長久,千里共嬋娟”,一個“共”字,撫慰了天各一方的思念,也化解了生離別惆悵。吟詠出來,天涯即咫尺,莫名的,就有一種瀟灑與曠達。
更有“把酒祝東風,且共從容”。大概人世間最美好的感情就是一個愿追,一個愿等,直到相守與共。什么世事,什么歲月,都在并肩攜手里變得微不足道了。
和、跟、同、與,是一起;共,是永遠一起。

03.來日縱是千千闕歌,飄于遠方我路上?!惢蹕埂肚шI歌》
每一次,我讀到柳永《雨霖鈴》時,都要想起這首歌。相隔千年,卻是一樣的情懷。
《雨霖鈴》說:執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
《千千闕歌》說:一瞬間,太多東西要講,可惜即將在各一方,只好深深把這刻盡凝望。
《雨霖鈴》說:念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。
《千千闕歌》說:明晨離別你,路也許孤單得漫長 。
《雨霖鈴》說:此去經年,應是良辰好景虛設,便縱有千種風情,更與何人說。
《千千闕歌》說:來日縱是千千闕歌,飄于遠方我路上,來日縱是千千晚星,亮過今晚月亮,都比不起這宵美麗,亦絕不可使我更欣賞。
尤其是這里的“縱”和“千千”。
辛棄疾有“千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴”,張先有“心似雙絲網,中有千千結”。

04.愁如鎖,眉頭聚——張國榮《風繼續(xù)吹》
這哪里是歌詞,分明是兩句詩。
詞作者是了解哥哥的。除了哥哥,我不知道誰還能把“讓風繼續(xù)吹,不忍遠離,心里亦有淚不愿流淚望著你”唱得那樣絕望又凄美,又把“要將憂郁苦痛洗去,柔情蜜意我愿己取”唱得那樣戲謔又深情。
孫光憲有“簾外正淋漓,不覺愁如鎖”,懊惱的心緒像一把鎖,困住了本應有的愉悅。柳永有“聽空階和漏,碎聲斗滴愁眉聚”,滴漏敲空階,一聲聲,惱得人愁眉不展。
難得,這一句歌詞竟將“愁如鎖”的心境和“眉頭聚”的意象融合到一起,又宣之與哥哥哀轉的嗓音,叫人如何不愛。

05.冷暖哪可休,回頭多少個秋?!惏購姟兑簧吻蟆?/b>
原諒我再犯一次職業(yè)癌。
這個“秋”字,有無法言喻的好。
一年有四季,古人獨獨用這個“秋”字來表達寒暑易節(jié),自然有他的獨到之處。
當一把火,灼傷所有的青翠,秋就來了。帶著一種肅殺,一片蕭條,一腔哀怨,一身落寞,沒有什么時候比這個時節(jié)更讓人傷感。一年的結束并不在冬季,而在秋。
所以蘇軾說“世事一場大夢,人生幾度秋涼”。冬比秋冷多了,不說幾度冬冷,卻說幾度秋涼。
所以王勃說“閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋”。感慨世事滄桑,時光難留,不說幾度春,只說幾度秋。
所以諸葛亮也說“此誠危急存亡之秋也”。蜀國的關鍵時刻,不說危急存亡之夏,而說危急存亡之秋。
“冷暖哪可休,回頭多少個秋”,一個字,多了幾分惆悵,幾分傷感,幾分無可奈何。

那一時期的粵語歌就是有種魅力,與萬眾追捧的偶像無關,與時尚精美的MV也無關,唱著唱著,就有一個字鉆進你心里。即便當時你渾然不知,它卻在心里某個柔軟的角落埋下了感動的種子,然后發(fā)芽、生長、開花,忽然有一天,就結出一個叫情懷的果實來。咬一口,鼻子泛酸。
而當它們被改編成國語,就如同那顆種子被炒熟了一般,回憶,也是嗑瓜子的味道。
古巨基有一首歌叫《愛得太遲》。國語版中間有一句“有敘舊沒話題,很無奈完成,一頓晚飯”。而粵語版的是這樣的:而終于相約到,但無言共對,疏淡如水。
聽,疏淡如水……
(圖片來自網絡)