【下女】不一樣的“朗讀者”

點(diǎn)擊有驚喜-?? ?? ??

???


小姐

您是個(gè)男人,能夠前途無量;

我是個(gè)女人,只會(huì)一事無成。

——————From:《情挑指匠》

近來韓國又有兩部優(yōu)秀影片火爆了社群。

《哭聲》和《下女》。

我們曾經(jīng)說韓劇有三寶:車禍、失憶、絕癥。

而如今的韓劇有了新的三寶:情色、犯罪、政治。

盡管元素乖張暴戾了太多,但主旨內(nèi)涵也深刻了太多。

其實(shí)本想寫《哭聲》的影評(píng),但原諒我才疏學(xué)淺,其中有涉及宗教知識(shí)和韓國當(dāng)時(shí)政治背景的內(nèi)容,《哭聲》又已經(jīng)有了太多的深度解剖。各位容我補(bǔ)習(xí)補(bǔ)習(xí)再寫原創(chuàng)文章,否則會(huì)有太多他人的影子。

所以,今天只能和大家分享分享這部《下女》了。

這部電影改編自英國作家薩拉·沃特斯的小說《Fingersmith》


情挑指匠

這位66年生人的女作者致力于研究同性歷史小說,所著的作品也大多為這一題材。

為了對比改編與原創(chuàng),我又看了一遍05年翻拍的《情挑指匠》,3個(gè)小時(shí)的電影,與《下女》各有千秋,稍后在后文中解釋。

有人說自藝術(shù)誕生以來就沒有離開過sex這一元素,對這一觀點(diǎn)我不甚認(rèn)同,但也無法反駁,藝術(shù)與情色往往一線之隔,而這一線很難界定。但可以肯定的是,這部《下女》盡管同樣涉及這一元素,但拋開情色談?wù)剬?dǎo)演的構(gòu)圖,鏡頭調(diào)度,氣氛渲染,燈光舞美,當(dāng)然 ,還有精巧細(xì)膩的蒙太奇,這部電影都有太多可圈可點(diǎn)之處。

這部電影的導(dǎo)演也是素有盛名,樸贊郁,喜歡韓國電影,尤其是犯罪題材的影迷大多繞不過這個(gè)名字,最有名的就是他的“復(fù)仇三部曲”-02年的《復(fù)仇在我》、03年的《老男孩》、05年的《親切的金子》,都太深入人心,舉例太多,這里只說一下《老男孩》中近2分鐘的武打場面長鏡頭,看過的人都會(huì)心生震撼。這位導(dǎo)演的作品激進(jìn)暴力,粗獷厚重,這一部《下女》可以說是他最溫柔的一部電影。

每次看韓國電影,都會(huì)心疼道具組的血漿袋,類似《看見惡魔》《不可饒恕》《金福南殺人事件始末》《盲證》和《追擊者》等等,都有大量血腥場景,而這次《下女》的清新格調(diào)讓人眼前一亮。

在介紹電影前加一句,繼前段時(shí)間大熱的韓劇《signal》后,趙振雄在《下女》中的反派角色同樣飾演得震撼人心啊,手動(dòng)點(diǎn)贊!

鋪墊結(jié)束,下面一起來看看《下女》這部電影本身。

首先,是這部電影的結(jié)構(gòu),很精巧,姑且叫做,章回體。

在章回體的電影中《下女》并非開山鼻祖,早在很久之前的《亂世佳人》就將電影分為幾幕,如果說《亂世佳人》是因?yàn)橛捌瑫r(shí)長而不得不為之,那么之后的《Nymphomaniac》同樣算是章回體,電影以講故事的形式呈現(xiàn),每一章都有獨(dú)立的名字,同樣別出心裁。而《下女》獨(dú)具匠心的一點(diǎn)是,不僅是章回體,也不僅僅像《Nymphomaniac》一樣全程第一人稱敘述,《下女》的三個(gè)部分被切換成了三種視角,而單個(gè)視角又是第一人稱,讓觀眾在任何時(shí)刻都有極強(qiáng)的代入感。


以下為劇透,跳過者請滑動(dòng)到分割線以下。

其次,是電影的顛倒蒙太奇。

這部電影一二三部分之間有太多的伏筆和呼應(yīng),如下。

第一部分

故事發(fā)生在日據(jù)時(shí)期的朝鮮。

以出生在銀匠鋪的南淑姬為敘事者,她自幼習(xí)得偽造圖章,扒竊,幫助姨母美波販賣嬰兒。因冒牌的“藤原伯爵”覬覦和泉秀子的遺產(chǎn),被選中為秀子的下女,變身玉珠(玉子),游說秀子與假伯爵結(jié)婚。

有點(diǎn)小貪心,自以為很精明,但在觀眾看來自有有一種單純質(zhì)樸。

每晚睡覺前忍不住想起來的金額
每晚睡覺前忍不住想起來的臉

稍稍改動(dòng)伯爵的話取悅小姐。

后來對小姐產(chǎn)生了莫名情愫,加之目睹了公爵虛偽貪婪的假面,逐漸對自己的初衷有所動(dòng)搖。

電影開場就埋了一個(gè)懸念,南淑姬偷窺小姐閨房,不知為什么突然嚇得連滾帶爬的回了下女房。

窺探

然而導(dǎo)演并沒有解釋過多,快節(jié)奏的進(jìn)度也容不得觀眾多想。

同樣,還有很多伏筆:

趙振東-哪里像那個(gè)正義警官?猥瑣大叔!

這句話后來真是細(xì)思極恐啊~

反觀小姐:開篇就說了,小姐只有兩件事,散步、讀書。

在觀眾眼中,小姐純潔,善良,不諳世事,就像被豢養(yǎng)的金絲雀。

生活有小小的苦悶,但是善良,

不嫌棄不會(huì)識(shí)字的下女

當(dāng)時(shí)看到這里很奇怪,取鏡怎么會(huì)把手臂截掉呢,到了第二部分,導(dǎo)演老謀深算啊。。

小姐母親小像

對下女推心置腹,情如姐妹,介紹自己亡故的媽媽。

玩扮演小姐的游戲

少女心性,和下女互相打扮,玩扮演小姐的游戲。簡直是富家小姐善待下女的典范!

不堪伯爵的咸手騷擾,楚楚可憐的模樣……

后來…………

Oh,my gosh!就這樣愛上了下女。。她們只是kiss了一下。。愛情就是這么的勢不可當(dāng)。。

But?。∨R近尾聲,

眼中隱隱的淚光~

就這樣化身成大BOSS。

小像變了??!

與之前完美的呼應(yīng),簡直是。。偷天換日啊?。?!

(此處蒙太奇太贊,劇中有好幾處。我錄屏失敗了,大家自行體會(huì)~)

第二部分

第二部分中,第一視角換成了小姐。

這一部分也是全劇的高潮,類似《羅生門》的敘事手法簡直太巧妙。

這一部分也把所有的人物關(guān)系解釋清楚了。

記不記得開場一臉橫肉的佐佐木?她是現(xiàn)伯爵的前妻。我是說老伯爵。

就是這個(gè)黑舌老爺爺~~

她嚇唬小孩子,是用這樣的話?

壞!女!人!

那時(shí)小姐還有一個(gè)姨母,就是那個(gè)黑舌老爺爺?shù)钠拮印?/p>

姨母是小姐生母的妹妹,小姐的生母難產(chǎn)死掉了。

黑舌老爺爺為了姨母的財(cái)產(chǎn)與佐佐木離異,入贅,從一個(gè)譯官變成了上月伯爵,從朝鮮人變成日本人。

他召開“稀有書籍朗讀會(huì)”,然后將書籍拍賣。

你以為書籍是絕版英韓雙語精裝版??no no no

書籍是這樣的?

《章魚春宮圖》by日本江戶時(shí)代浮世繪師葛飾北齋

聽眾是這樣的?

眾生猥瑣相

當(dāng)書內(nèi)的插畫被損壞,朗讀者還要表演,表演是這樣的?

這個(gè)怪蜀黍還有收集癖,然而收集的是這些?

看不清就別看了,惡心。

秀子的姨媽曾經(jīng)負(fù)責(zé)朗讀書籍,然而不堪其辱,精神崩潰自縊了。

繼任朗讀者自然就是自幼被訓(xùn)練的秀子。

同時(shí)黑舌伯爵為了遺產(chǎn)竟然打算迎娶自己的內(nèi)侄?。?!

秀子曾問及姨媽的死相不符合書籍描寫,于是,姨父帶她去了地下室。

巨大的章魚

所以,秀子的姨母并非懸梁的,而是被章魚溺斃的。

秀子曾久久把自己吊在櫻花樹上,就像,哦不,就是一個(gè)傀儡。

妖冶的櫻花樹

于是秀子與“藤原伯爵”聯(lián)手,設(shè)計(jì)私奔,選擇一個(gè)沒有背景的下女,把她偽造成小姐,代替秀子進(jìn)精神病院。

淑姬不幸入選。

淑姬不識(shí)字,所以秀子與伯爵可以明目張膽的通訊。

試探

取鏡角度改變,回答了之前的疑問。完美的呼應(yīng)

還有諸如……

反窺探
臨摹小像
無處不在的大BOSS

這時(shí)是不是心疼淑姬了?但是,劇情還在反轉(zhuǎn)——

還記得第一部分小姐告白失敗嗎?后來畫面一轉(zhuǎn)就轉(zhuǎn)到了大草原上,第二部分把劇情補(bǔ)充完整了。

淑姬??

玉子的詭計(jì)早就被識(shí)破了,此時(shí)兩人互訴衷腸,達(dá)成結(jié)盟,然后聯(lián)手對付“藤原公爵”。

而我們的“藤原公爵”怎么辦呢?

第三部分

這一部分算是影片的掃尾,補(bǔ)充一下之前兩部分的鏡頭,交代人物結(jié)局。

記不記得“藤原公爵”的惡趣味手工煙紙?

“藤原伯爵”的DIY煙紙
有說法是白色煙紙代表無毒,藍(lán)色代表有毒

“藤原伯爵”被黑舌老伯爵抓到后,慘遭砍去五個(gè)手指(這是本片唯一見血的地方)然后吸了藍(lán)色的煙,用煙毒死了黑舌老伯爵。最后的鏡頭是他在煙霧繚繞中茍延殘喘,算是開放式結(jié)局,自行腦補(bǔ)。

而小姐與下女,不,,是秀子與淑姬,自然是~

happy ending

雙宿雙飛嘍~

劇情到此結(jié)束。


最后,說說電影的內(nèi)涵。

當(dāng)然,還有我之前說的韓版與英版的差異。

首先,兩者中的元素大致相同,例如瘋?cè)嗽?、小像、皮手套、老伯爵的黑舌頭,等等。

可能有觀眾對韓版有一些不滿,認(rèn)為韓國版本對一些細(xì)節(jié)處理不到位,例如老伯爵的黑色舌頭。在英版里少年的“秀子”開篇就提出疑問:“你的舌頭為什么是黑色的?”后來觀眾得知是因?yàn)樗麧櫣P時(shí)喜歡用舌頭舔筆尖,所以變黑了。。

但是畢竟英國版本180min,而《下女》只有145min啊,而且導(dǎo)演已經(jīng)埋了許多線索了,實(shí)屬不易。

不同點(diǎn)是《下女》有許多符號(hào)象征,而《情挑指匠》趨于平鋪直敘。

類似,《下女》中地下室門口是一條蛇的樣子,蛇這個(gè)形象在藝術(shù)作品中有男性***的隱喻,這樣的曖昧不明的寓意讓原本的情色有了一層神秘和浪漫的色彩。而《情挑指匠》中,書房門口則是一根刻在地板上的手指,同樣是界限,英版就顯得略遜一籌。

當(dāng)然,這和東西方文化差異也有很大關(guān)系,《下女》中添加了諸多東方元素,顯得更加親切。

還有,《情挑指匠》中明白指出,皮手套是為了保護(hù)色情書而戴的,但《下女》中沒有直言,反而讓人聯(lián)想到皮手套是身份的象征,是秀子與淑姬不同身份的暗示,這種自行體會(huì)的細(xì)節(jié)讓電影有味道得多。

《下女》中還添加了東方元素“緬鈴”,這一元素從痛苦到愉悅的轉(zhuǎn)變也饒有趣味。

最后,二者都體現(xiàn)了女權(quán)這一寓意。

《下女》中我更喜歡淑姬,不僅是因?yàn)榈谝徊糠纸Y(jié)束遺留的后怕隱隱作祟,而且還有她提前覺醒的反抗意識(shí)。

比如秀子帶她看藏書室后,淑姬伸手撕掉書中插畫時(shí)秀子下意識(shí)的攔了一下,而淑姬還是毀掉了整個(gè)書室的所有藏書,同時(shí)毀掉了那條蛇的塑像。

第三部分中,淑姬扔掉了秀子的桎梏——皮手套,打破兩人身份的界限。

xiu~

稍顯不同的是《情挑指匠》中“秀子”是奮起反抗的一個(gè),“淑姬”一直不知道秀子的計(jì)劃。

此外,《情挑指匠》中兩個(gè)女生的*戲看起來還是比《下女》舒適,可能是因?yàn)椴槐┞兜脑?。有人質(zhì)疑《下女》最后兩個(gè)女主那一場戲是不是冗余,是不是為了噱頭,炫技之類加上的,也有人評(píng)價(jià)結(jié)尾過猶不及。

“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆雷特”,更多的感受,觀者自行發(fā)掘體會(huì)吧~

最后,很抱歉為了飽滿講解放上的一些不甚美觀的圖,結(jié)尾放兩張美圖補(bǔ)償大家的眼睛~

桌面壁紙get!

想看《小姐》這部電影的朋友可以給我發(fā)消息,我分享資源。

2016/08/10-23:10

晚安,好夢。

感謝你看到最后,有幸遇見你。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容