01.
全世界都在說(shuō)不要做孩子的差評(píng)師,但是卻沒(méi)人教我們?cè)趺醋龊⒆拥暮迷u(píng)師。
當(dāng)佩奇質(zhì)疑喬治是否可以適應(yīng)幼兒園生活時(shí),豬爸爸反復(fù)的說(shuō):他會(huì)沒(méi)事的。不管佩奇是怎么想,但至少打消了喬治的恐懼,雖然劇情里并沒(méi)有喬治的情緒。
所以如果小朋友對(duì)幼兒園抗拒的時(shí)候,我們可以給他信心,告訴他:你是可以的。他不再恐懼的時(shí)候?qū)τ變簣@會(huì)更容易適應(yīng)。
離開(kāi)父母哭鬧也是這樣,你可以明確的告訴他,爸爸媽媽幾點(diǎn)回來(lái),不知道時(shí)間可以用天黑了之類的自然現(xiàn)象告訴他,總之,給足信心,給足安全感就是了。
02.
第二個(gè)好評(píng)師是羚羊老師,佩奇雖然很喜歡弟弟,可她依然會(huì)顯擺自己比喬治厲害,這是所有孩子的習(xí)慣,不是不好,只不過(guò)不能助長(zhǎng)她的氣焰。
羚羊夫人就處理得很好,她一碗水端平,說(shuō)佩奇和喬治的畫(huà)都很棒,都應(yīng)該掛在墻上。然后話鋒一轉(zhuǎn)說(shuō)佩奇一定會(huì)為弟弟感到自豪。
這個(gè)可以說(shuō)非常有水平了,不僅不會(huì)讓佩奇感到嫉妒,還讓佩奇覺(jué)得她的弟弟非常給自己長(zhǎng)臉,覺(jué)得自己倍兒有面子。
03.
第三個(gè)就是羚羊夫人問(wèn)喬治下次再來(lái)畫(huà)什么的時(shí)候,喬治依然說(shuō)的只有恐龍,羚羊夫人很機(jī)靈的說(shuō)畫(huà)另外一張恐龍,然后還讓喬治教大家畫(huà),這樣的老師教孩子,孩子肯定會(huì)越來(lái)越喜歡上學(xué)的。
旁白:Peppa and George are going to the playgroup. It is George's first day.
爸爸:George, are you looking forward to the playgroup?
佩奇:Daddy, maybe George is too small to go to my playgroup?
爸爸:He'll be fine, Peppa. There'll be you and Mr. Dinosaur there to keep him company.
喬治:Grrr! Dine-Saw!
佩奇:But I want to play with the big children! Not George and his toy dinosaur.
旁白:Oh dear, Peppa doesn't want George to go to her playgroup.
爸爸:We're here!
佩奇:Daddy, are you sure George is big enough?
爸爸:He'll be fine.
佩奇:Alright, he can come."
爸爸:Bye bye.
旁白:Madame Gazelle looks after the children at the playgroup.
佩奇:Hello! This is my little brother, George.
羚羊夫人:Hello, George.
蘇西:Baa! I wish I had a little brother like George.
佩奇:Really?
丹尼:Hello! I'm Danny Dog. Woof Woof! Is that a dinosaur?
佩奇:It's just a toy dinosaur.
喬治:Grrr! Dine-Saw!
丹尼:Brilliant! Woof Woof!
喬治:Dine-Saw! Grrr!
異口同聲:Aaaaaggghh!
喬治:Dine-Saw! Grrr!
羚羊夫人:Aaaah, really scary.
丹尼:That's brilliant!
佩奇:George is my brother. He's brilliant.
旁白:Peppa is proud of her little brother, George."
羚羊夫人:Shall we show George how we paint pictures?
佩奇:George is not very good at painting.
羚羊夫人:Well, maybe you could help him?
佩奇:Yes, I'm very good! I will show him how to paint a flower.
佩奇:George, today I'm going to teach you how to paint a flower.
佩奇:First, you paint a big circle.
佩奇:No, George, that's the wrong color."
佩奇:Now you paint the flower's petals.
佩奇:George! That's the wrong shape!
佩奇:Now you paint the stalk and the leaves.
佩奇:Perfect!
佩奇:George, you've done it all wrong!
羚羊夫人:Now what do we have here?
佩奇:I've painted a flower.
羚羊夫人:That's very good, Peppa. And George has painted a dinosaur.
喬治:Grrr... Dine-Saw!
丹尼:Woof! Brilliant!
羚羊夫人:I think George and Peppa's pictures should go on the wall.
異口同聲:Hurray!
羚羊夫人:Peppa, You must be very proud
of your little brother.
佩奇:Yes, I am.
旁白:It is home time and the children's parents are here to pick them up.
佩奇:Can George come next time?
羚羊夫人:Yes, and he can paint us another lovely picture. And what will you paint next time, George?
喬治:Dine-saw! Grrr!
羚羊夫人:Another dinosaur picture? Well, maybe you can show us all how to paint a dinosaur?
丹尼:Woof! Brilliant!
佩奇:Yes! Brilliant!
喬治:Bri-y-ant!