我最愛往那黑暗,人煙稀少,幽寂又偏僻的地方行走,我想起“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”這句詩,我想放在這里正合適,這公園夠大,湖泊在水泥森林里擠出了一方天地,開辟了一片江山,讓人們有福氣能夠在喧囂的鬧市當(dāng)中游賞自然風(fēng)光。
我又愛在夜深人靜的時候前來,在白日里的人聲吵嚷都生出困意,漸漸偃旗息鼓的時候,在水鳥劃過水面的聲音,游魚浮動的聲音,蟲鳴鳥叫的聲音都能夠清晰地浮現(xiàn)的時候,仿佛這風(fēng)景都為我所有。
我倚在古木圍欄上,欄桿還余留著白日里的燥熱,我看見遠處的樓群隱匿在黑暗當(dāng)中,尚未熄滅的燈火都擠在一起,親密無間,來回閃動著,好像天神往人間撒了一把星星,而那星星又彼此親近不遠分離,所以都擠在一處。
于是那一方地界是燈火通明的。
湖的另一面是一方小島,與那燈火通明不同,島上漆黑一片,安安靜靜仿佛一個生靈也沒有,在這樣黑暗的夜里,它顯得神秘?zé)o比。
漫漫長路延伸曲折,將整個湖泊包裹擁抱起來了,將兩側(cè)的樹木排列起來了,讓他們變得井然有序,而樹的影子在湖面上被拉長了,虛化了,變得模糊不清了,仿佛故事里的海市蜃樓,只能看見輪廓卻看不出全貌。