
你可曾為了某種所謂正確而違背良心 ,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 你可曾為了人給人帶來的災難而哭泣。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 法庭的公正是來自政治導向,? ? 還是人心。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 他只是一只知更鳥。? ? ? ? ? ? ? ? 一小步,一大步。? ?
書友們,昨天我們共讀了庭審湯姆強奸案的全過程,大家對案情有了清晰的了解和認知,今天我們一起看看這起案件的結果。

政府大樓外的廣場旁,“酒鬼”雷蒙特先生坐在那里,一如既往的用吸管吮吸著牛皮紙袋中的烈酒。他也讓迪爾吸了一口。迪兒喝了以后告訴斯庫特,是可口可樂。原來雷蒙特先生不酗酒,只是他喜歡一個黑人女孩,他有混血兒孩子,鎮(zhèn)上的人不理解,那他就給他們一個理由:他酗酒,他只是被威士忌控制了,才去找黑人。
給別人一個理由,是最大最無奈的不屑!
雷蒙德先生是這樣解釋迪兒哭泣的原因的。
“為了人給人帶來的災難而哭泣――他們這樣做時甚至想都不想。為了白人給黑人帶來的苦難而哭泣,他們甚至都不愿意停下來想一想其實他們也是人。”
斯庫特小聲說父親曾經說過,欺騙一個黑人比欺騙一個白人惡劣十倍,說,那是人最最惡劣的行為。
不要去欺負弱勢群體。

斯庫特和迪兒又回到了法庭的看臺上,杰姆小聲告訴他們阿蒂克斯已經講了五分鐘,杰姆肯定這案子會贏。
阿蒂克斯仿佛老鄰居般對著陪審員們開始結案陳詞:
“首先,這個案子像黑白一樣簡單分明?!?/p>
“控方拿不出絲毫的醫(yī)學證據,他們提供的證據,不但在交叉訊問時漏洞百出,而且受到了被告的斷然反駁?!?/p>
“我對控方的主證人只有滿懷的同情和憐憫,但是,我不能因為憐憫而允許她把一個人置于死地,而她極力這樣做的目的,就是為了要擺脫自己的罪惡?!?/p>
“她是極度貧困和無知的受害者,但我沒法可憐她,因為她是個白人?!?/p>
“她完全清楚自己是膽大妄為,可是她的欲望強烈到了要去違犯這個法規(guī),她執(zhí)意要去違犯它。”
“她干了什么呢?她勾引了一個黑人?!?/p>
“她的行為在我們這個社會中是令人不齒的――她吻了一個黑人。”
“一些間接證據表明,馬耶拉曾被一個左撇子打得很厲害?!?/p>
“湯姆·魯賓遜宣誓時用的是他唯一好使的那只手――他的右手?!?/p>
“他(湯姆)這樣一個安靜、禮貌、謙遜的黑人,純粹因為魯莽而去‘可憐’了一個白種女人,卻不得不用自己的證詞去對抗兩名白人?!?/p>
“控方的證人們,梅科姆縣警長除外,在你們這些先生面前,在整個法庭面前,表現出一種可恥的自信,自信他們的證言不會受到懷疑,自信你們這些先生會和他們秉持同一種假設――邪惡的假設,即所有的黑人都撒謊,所有的黑人都不道德,即所有的黑人男子在我們的女人面前都不規(guī)矩,這種假設關聯著他們的精神品質?!?/p>
“這種假設,先生們,我們都知道,它本身就是黑得像湯姆·魯賓遜的皮膚一樣的謊言,一種我用不著向你們揭穿的謊言?!?/p>
“真相就是:有些黑人撒謊,有些黑人不道德,有些黑人在女人面前不規(guī)矩――不管是黑種女人還是白種女人。但是這種真相適用于人類所有的種族,而不僅僅是某個特殊的種族。”
“我們知道,人并不像某些人強迫我們相信的那樣生來平等――有些人比別人聰明,有些人生來就比別人占優(yōu)勢,有些男人比別的男人掙錢多,有些女士的蛋糕比別的女士做的好,有些人天生就比大多數人有才華?!?/p>
“可是,在這個國家里,有一種方式能夠讓一切人生來平等――有一種人類社會機構可以讓乞丐平等于洛克菲勒,讓蠢人平等于愛因斯坦,讓無知的人平等于任何大學的校長,這種機構,先生們。就是法庭。
“先生們,法庭不會比坐在我面前的陪審團的任何一位成員更完美,法庭只能和他的陪審團一樣健全。而陪審團只能和他的每一位成員一樣健全。我對你們這些先生充滿信心,我相信你們會公正、理性地重新審判所得到的證據,作出一個裁決,放這位被告人回家,以上帝的名義,盡你們的神圣職責吧。”
精彩的陳述。法庭是公平的地方,是神圣的地方,阿蒂克斯就要贏了。

卡波妮來法庭找阿蒂克斯。阿蒂克斯這才知道兩個孩子從中午就沒回家。安德伍德先生大聲告訴他孩子們就在黑人看臺上。杰姆請求父親讓他們留下聽判決結果。阿蒂克斯允許他們吃完晚飯后回來聽。
卡波妮一路訓罵著把孩子們帶回了家。飯后回到看臺,斯庫特驚奇的發(fā)現法庭里的情形和離開時幾乎一樣,幾乎沒人動過。很多人都是就地吃了些晚飯,耐心的等待宣判。杰姆和賽克斯牧師聊著,他躊躇滿志,認為已經贏了。
法庭很安靜。大人們都正襟危坐,就像在教堂里一樣。樓上的看臺里,周圍的黑人們或站或坐,也都帶著朝圣般的耐心。
斯庫特已經非常困倦。迪兒腦袋靠在杰姆肩上,睡得正香。杰姆則靜靜的坐著。
似乎已經等了很久。接著發(fā)生的事就像夢境。泰勒法官的聲音從很遠的地方傳來,他宣讀了陪審團的表決:
有罪……有罪……有罪……
斯庫特看到杰姆的手在欄桿上抓的發(fā)白,兩個肩膀一聳一聳,好像每一聲“有罪”都像刀子捅在他的胸口。

泰勒法官把法槌攥在手里,卻沒有用它。阿蒂克斯把桌上的文件收進文件箱里。
斯庫特一直在追隨著阿蒂克斯的身影。她發(fā)現人們全都站起來了,周圍和對面的看臺上,所有的黑人都站起來了。賽克斯牧師的聲音像泰勒法官的一樣遙遠,他提醒斯庫特她的父親要經過這里了。
審判就這樣結束了,湯姆有罪。我們驚呼這樣的結果,所有的證據都說明湯姆是清白的??删褪沁@樣,只因為他是黑人,天生就低人一等,天生就應該這樣。在上法庭之前就已經被宣判有罪了,庭審只是程序。這種偏見,這種歧視讓我們又想起怪人拉德利,也許鎮(zhèn)上沒有多少人了解他,只是從別人的嘴里聽到一些傳言,以訛傳訛,最終宣判他是個怪人。
這是二十世紀三十年代發(fā)生在美國南部的一個案件,雖然距離《解放黑奴宣言》已經七十多年了,可根深蒂固的思想仍然深深印在人們思想中。二十一世紀的今天,種族歧視已經立法,黑人也能當總統(tǒng),這些都離不開像阿蒂克斯一樣勇敢努力的人,正如他說的,不能因為我們在此之前已經失敗了一百年,就認為我們沒有理由去爭取勝利。
書友們,今天的共讀就到這里了,我們氣憤之余想想自己有沒有做過或遇到這樣的事情,我們是否真的用眼睛去看,用心去去體會,而不是用耳朵去聽。不要讓偏見和歧視再去傷害一個人,再去影響一個社會。
