
圖文|石海? ? 地點(diǎn)|澳門
歡迎閱讀石海文化行走專題:《遠(yuǎn)方的詩(shī)歌,行走寫意中國(guó)》
從小山上下來,穿過拱門,步出廟宇?;剡^頭,才發(fā)現(xiàn)幾簇三角梅伸出矮墻,迎著晨曦,肆意開放,一片紅紅火火的景象。而另一頭,燃燒祭品升騰的煙霧,將眼前染成了白茫茫的世界。

這里是澳門的媽祖閣,一座南海邊上小小的信仰之地,卻是承載著500多年,中西文化碰撞的滄桑歷史。

據(jù)說,公元1533年的某一天,葡萄牙人初到澳門,登岸之后,因?yàn)檎Z(yǔ)言不通,雞同鴨講,連比帶劃一番,讓漁民滿頭霧水,以為洋人詢問的是不遠(yuǎn)處的那座廟宇,于是回答“阿媽閣”,葡萄牙人誤以為是地名,從此便稱澳門為“MACAU”。

四百年后的今天,許多游客來到澳門,也基本上是以它為行走的起點(diǎn)。

小巧玲瓏,帶著嶺南建筑風(fēng)格的廟宇,依山面海,沿巖而建,在日夜不息的潮汐聲中護(hù)佑一方百姓,給予他們最安靜的心靈撫慰。

靜若處子,動(dòng)若脫兔。澳門是一座充滿混搭風(fēng)格的小城。
媽祖閣、鄭家大屋、關(guān)帝廟、盧家大屋和哪吒廟,這端是內(nèi)斂溫和的東方禮教;而另一端,彩色房子遍布大街小巷,玫瑰圣母堂、圣若瑟修院、圣奧斯定教堂、圣老楞佐教堂和圣母圣誕主教座堂,簡(jiǎn)約的線條,繁瑣的雕花,展示著歐巴羅的異域風(fēng)情。

拋開其他因素,單從建筑的審美來感知這場(chǎng)中西相遇,是否可以這樣假設(shè),相對(duì)于西方人來說,古老神秘的東方,是神話的世界;而中國(guó)人,估計(jì)對(duì)歐洲那些浪漫色彩的童話故事更感興趣。

自己與他人,不同范圍里的認(rèn)知,總是相互定義,在彼此的眼睛里去尋找最為真實(shí)的個(gè)體。

建筑的表層被涂成藍(lán)色、黃色、綠色,鑲嵌在一片灰色的民房之中;公交車上使用粵語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、普通話和英語(yǔ)依次報(bào)站;葡國(guó)菜、粵菜,蛋撻與魚粉各顯風(fēng)騷,在大街上間隔排列;博物館、商場(chǎng)和辦公樓里,各種膚色的工作人員相互配合。

混搭的生活,歷史或是靜止,或是移動(dòng),散落在這座城市的每一個(gè)角落,穿行期間,在過去與今天思索,有種奇妙的感覺。
在圣老楞佐教堂外的小花園里,義工給路人們宣傳“有愛的交流”,微笑就是這次活動(dòng)最好的招牌,人與人之間,需要更多寬容,比如說語(yǔ)言上就可以盡量減少激烈的對(duì)抗。

而另一個(gè)相遇,是在圣若瑟修院及圣堂。
空曠的院子里,信徒們貌似在準(zhǔn)備節(jié)日的舞蹈。簡(jiǎn)單的動(dòng)作,相對(duì)這些非專業(yè)的中年女子來說并非易事,可是她們還是一遍又一遍地練習(xí),認(rèn)真而努力。休息期間,看到了我的鏡頭,便送出一個(gè)親切的笑臉。

一路匆匆,與歷史擦肩而過。從媽祖閣走到盛世金蓮,已從早晨換成了夜晚?!?/p>



