一部電影一句臺詞(一):總有一句話走進(jìn)你的心

說在前面的話:

同一部電影,在一百個人眼中分別是一百步電影,優(yōu)秀的電影中總有那么幾句臺詞觸動我們心中的某根弦,就算多年以后劇情忘得一干二凈,但是那句話終會伴隨我們的記憶到永遠(yuǎn)……

《飛越瘋?cè)嗽骸贰拱?.0分

——Jesus, I mean, you guys do nothing but complain abouthow you can't,stand it in this place here, and then you haven't got the guts towalk out?What do you think you are, for Christ's sake? Crazy or something?Well,you're not. You're not!You're no crazier than the average asshole out walkingaround on the streets.

——我是說你們一直抱怨這個地方但是你們沒有勇氣走出這里,你們以為你們是瘋子嗎?你們不是…你們跟街上的混蛋沒有什么兩樣。

小感一下:你與這個世界不同,于是你就是瘋子!杰克尼科爾森總是有演瘋子和反派的范兒。

《飛越瘋?cè)嗽骸穭≌?/div>

《美國往事》——豆瓣9.1分

——There's more onboard tonight than just booze.It's 10years of our lives. Ten years that were really worth living.

——今晚我們喝下的不只是酒還有我們十年的歲月十年,不虛此行。

小感一下:有人從這部電影中看到的是愛情,有人看到的是友情,有人看到的是歲月,有人看到的是社會……你看到的是什么呢?

《美國往事》劇照

《喜劇之王》——豆瓣8.2分

——努力!奮斗!

小感一下:看完電影,才真正領(lǐng)略這兩個詞的力量!有多少人的心中,這兩個詞僅僅是空洞的兩個詞?有誰能像周星馳這樣把喜劇片變得這么勵志?有誰能像周星馳這樣把勵志片變得這么搞笑?有誰能用幽默搞笑讓人心酸流淚?

《喜劇之王》劇照

《楚門的世界》——豆瓣8.9分

——You were real. That's what made you so good to watch.Listen to me, Truman. There's no more truth out there than there is in theworld I created for you. Same lies. The same deceit. But in my world, you havenothing to fear. I know you better than you know yourself.

——你是真的,所以才有那么多人看你?!犖业闹腋?,外面的世界跟我給你的世界一樣的虛假,有一樣的謊言,一樣的欺詐。但在我的世界你什么也不用怕,我比你更清楚你自己。

小感一下:就像一個無神論者發(fā)現(xiàn)真的有上帝一樣,楚門發(fā)現(xiàn)他真的有自己的“上帝”。

《楚門的世界》劇照

《教父》——豆瓣9.2分

——Never hate your enemies. It affects your judgment.

——不要憎恨你的敵人,那會影響你的判斷力。

小感一下:教父的經(jīng)典太多,記住這一句就夠了。有多少人盼著教父拍續(xù)集??!最后一部里的接班人看起來很有潛力的??!

《教父》劇照

《阿甘正傳》——豆瓣9.4分

——Life was like a box of chocolates.

——人生就像一盒各式各樣的巧克力.

小感一下:人生就像一盒巧克力,讓我們開吃吧!吃個天昏地暗?。ǔ载洶敌Α?/i>

《阿甘正傳》劇照

《肖申克的救贖》——豆瓣9.6分

——Remember, Red, hope is good thing, mabye the best ofthings. And no good thing ever dies.

——記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠(yuǎn)不會死的!

小感一下:希望能夠焚燒你,也能點(diǎn)亮你!

《肖申克的救贖》劇照

《泰坦尼克號》——豆瓣9.1分

——You jump, I jump

——你跳我就跳

——Winning that ticket, Rose, was the best thing thatever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose.I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. Thatyou won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise menow, Rose, and never let go of that promise.

——贏得船票……是我一生最幸運(yùn)的事,讓我可認(rèn)識你,認(rèn)識你真榮幸,萬分榮幸,你一定要幫我,答應(yīng)我活下去,答應(yīng)我,你不會放棄...無論發(fā)生什么事,無論環(huán)境怎樣... Rose,答應(yīng)我,千萬別忘了。

小感一下:如果沒有rose,贏得船票絕對是Jack最不幸的事。

《泰坦尼克號》劇照

《當(dāng)幸福來敲門》——8.9分

Martin Frohm: What would you say if man walked in herewith no shirt, and I hired him? What would you say?

馬丁:如果我雇傭了一個沒有穿著襯衫走進(jìn)來的人,你會怎么說?

Chris Gardner: He must have had on some really nicepants.

克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。

小感一下:感動我的不是那不分晝夜的奮斗,而是那種讓人心酸的樂觀與幽默……

《當(dāng)幸福來敲門》劇照

《勇敢的心》——豆瓣8.8分

——Freedom?。?!

——自由?。?!

小感一下:生前的一個詞,喚醒了身后的一個時代!

《勇敢的心》劇照

——————————————————分割線————————————————

隨欲而安:我是一個電影愛好者,希望與大家一起分享關(guān)于電影的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。喜歡這種內(nèi)容的話,那就關(guān)注專題“愛電影”吧!也可以關(guān)注我呀~“隨遇而安

我的其他專題:一直在學(xué)習(xí)編你丫的故事Thinking

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容