進(jìn)度:P1~28。
零星感想:
?《旅行的藝術(shù)》~這書名很有吸引力!只是,起先看到是異域作家的作品,小小遲疑,沒有閱讀的沖動(dòng)~對翻譯文學(xué)無感,一來不曉得翻者的是否原汁原味將原著呈現(xiàn);二則是不知道翻譯者的文筆文風(fēng)是否對自己的胃口~自己書看得不多且挑食。三是覺得翻譯過來的文章貌似去吃他人咀嚼后吐出的食物~不太享受!不過,挑食不利健康成長,且說不去嘗試怎知他人精心翻炒菜肴的滋味!再說了,共讀的目的不是想感受不同人閱讀同一本書所產(chǎn)生思想的碰撞么?
?翻開首頁,是余秋雨教授作的序,有驚喜~多年前沉迷過余秋雨教授的作品《山居筆記》《千年一嘆》。余教授序中自稱"老資格的旅行者",很是謙虛了。這資深的驢友文學(xué)家已是著作等身兼足跡遍及天下,他既然推薦,料定值得一看再看。驚喜的還有個(gè)人覺得這篇推薦序,文字單純簡潔~不復(fù)以往的絮叨!
?"旅行"二字,不同人有不同的理解。閱讀之前,我問過自己,旅行是什么?我是一個(gè)不好外出行走的人,偶爾一次的出行也是隨心隨性,沒有什么詳細(xì)的攻略準(zhǔn)備,被喜好游山玩水的朋友痛批"浪費(fèi)時(shí)間,浪費(fèi)金錢"??墒?,我覺得我滿足了自己的心愿,很享受了呀!出去走走,接觸不同的風(fēng)土人情,感受到異于日常生活的滋味,從而可以接受不同的文化,包容他人~足矣!宅在家里的時(shí)候,不妨多讀書,也可以達(dá)到開闊眼界的收獲~于我,讀書行走都是頂好的!
?書中第一章"出發(fā)",講了得埃桑迪斯計(jì)劃從巴黎到倫敦的旅行:哪曾想在巴黎候車準(zhǔn)備到倫敦之際,因尚有時(shí)間,,到一家英文書店買了一本《倫敦旅行指南》,而后到一家英式小餐館用餐,在用餐的過程,看到"一些小木桌旁,坐著健碩的英國女人。她們的長相很男性化,露出碩大的牙齒,有如調(diào)色刀;她們手腳粗長,臉頰像蘋果般紅通通的。"待到火車離站時(shí)刻的迫近,德埃桑迪斯忽地變得疲乏和厭倦起來~既然一個(gè)人能坐在椅子上悠哉游哉捧書漫游,又何苦要真的出行?呵呵呵,好玩的心態(tài)!
?再看到筆者與同伴的巴巴多斯之行,并非我們平??吹接斡浤菢拥亩嘧硕嗖剩前愕拿篮谩吹故侵T多不順與懊惱!正印證了筆者想說的:也許,承認(rèn)實(shí)地的旅行和期待中的旅行之間的基本"差異",這樣才會(huì)更接近真實(shí),也更有益。~有意思!
今日的感覺:有趣有意思!期待大家不同的感悟與見解!