我:楠仔前天相親咋說(shuō)?
楠仔:見(jiàn)面后沒(méi)信兒了,消失了。人家沒(méi)看上我。
我:好,那咱們就祝福他找到一個(gè)美若天仙的新娘。
丹青:額……
耿燁:哈哈
楠仔:哈哈
君子曰:都說(shuō)找女盆友要找AB那樣的,找老婆要找俞飛鴻那樣的??上?,事實(shí)上適合結(jié)婚的,都過(guò)不了第一關(guān),何來(lái)以后……
我:媽,干媽嫌我衣服難看。
我媽:質(zhì)量好。
我:可不時(shí)尚啊,沒(méi)時(shí)尚元素,干媽說(shuō),女孩子要穿時(shí)尚一點(diǎn),女人味一點(diǎn)。
我媽:我家本來(lái)就當(dāng)男孩養(yǎng)的,誰(shuí)要像女孩子。 ?你去看看你新華姑父穿的什么樣式,人家沒(méi)錢,人家欣賞水平差?
我:難怪我嫁不出去,等我給你娶兒媳……
忍不住去聽(tīng)課云杰的《鴻雁》,靜下來(lái)了,會(huì)唱歌的航天員。
酒喝干,再斟滿,今夜不醉不還
鴻雁~天空上~ ? 我轉(zhuǎn)我轉(zhuǎn),我轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
名詞解釋
反向:是指對(duì)內(nèi)心的一種難以接受的觀念或情感,以相反的態(tài)度與行為表現(xiàn)出來(lái)。
? ? ? She walks in beauty,like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow’d to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more,one ray the less,
Had half impair’d the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er he face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure,how dear their dwelling-place.
And on that cheek,and o’er that brow,
So soft,so calm,yet eloquent,
The smiles thatv win,the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!