參考文獻(xiàn)認(rèn)為文章“動(dòng)感”的一個(gè)來(lái)源是對(duì)立的元素錯(cuò)落出現(xiàn),“對(duì)立”這個(gè)詞看似醒目,實(shí)際這種概括不算精確,也許是翻譯的緣故。
我理解的“動(dòng)感”是概括和闡述性質(zhì)的材料交替出現(xiàn),也就是先下一個(gè)論斷,然后通過(guò)舉例子、引用直接引語(yǔ)、開展闡述等方式來(lái)進(jìn)行。我之前以為這只是議論文的慣用寫法,讀了文章才發(fā)現(xiàn),在敘述性文體中,這種手法也可以使用,并且會(huì)帶來(lái)新鮮有趣、富有節(jié)奏的效果。以后可以學(xué)起來(lái)!