回也非助我者也,于吾言無所不說

【原文】

11.4 子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說?!?/p>

【翻譯】

孔子說:“顏回不是對我有所助益的人,他對我說的話沒有不喜歡的?!?/p>

【解讀】

此章孔子對顏回能又快又深領悟自己的學說表示了深深的贊許,但也有一定的遺憾。顏回聰敏秀慧,對孔子的言語一聽就能領會,故只喜悅于心,而無所疑問。既然沒有疑問,孔子便不再發(fā)揮,而在座的其他弟子不能有所獲益,故孔子有一定的遺憾,但又對顏回的好學深思表示贊許。

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容