White tower

Stumbling on the lawn,

is the white tower.

Built in one day and collapsing the other,

the paint leaves your surface.

the weeds are fed, as the climbing vines.


Flying, the diligent bees,

from my brain to the blooming flowers,

devour the honey and say:

vanish, vanish, to the other side.

vanish, vanish, in the best dawn.


For sure, for sure and yeah.

on the happy chord,

down the scarlet curtain,

tap dance,

be my step.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容