很多年以后,冉染對傅敘的第一印象依舊停留在初三的那一堂英語課上。
老師提問 “What's your favorite sport?”
冉染起來回答的是:“My favorite sport is riding a bike.”
接著勉勉強強贅述喜歡它的理由:“Because it makes me relaxed.”
冉染坐下后,下一個被叫起來回答的就是傅敘。
較之冉染磕磕巴巴的造句蹩腳的發(fā)音,傅敘的回答平緩而自信。冉染甚至不能明白傅敘回答的單詞的意思,只聽到也是一句“riding a bike”,一個“relaxed”。后來老師翻譯,原來大概意思是:享受放松,也享受速度云云。
不知道為什么,初中那正式開始接觸英語的那幾年,冉染很喜歡“relax”這個詞,是那種私心一個人的喜歡。
因此,很幼稚,冉染當(dāng)時完全是因為,傅敘搶了她喜歡的單詞,加之被對方回答打擊的挫敗感,暗暗忿悶左回頭瞪了窗口位子上的傅敘一眼。
那是窗臺邊,陽光束灑在本就偏淡淡枯陽般發(fā)色的,傅敘。
冉染和傅敘,之間,并沒有故事。