? ? 我不喜歡在春天告別。即使我終將忘記那些山巒、路徑與原野,我不愿錯(cuò)過(guò)那新露在初發(fā)的嫩芽上凝結(jié)。誰(shuí)不愿化一縷春風(fēng),吹醒群松春醉,或咀一口清茶,聽(tīng)泉水叮咚,賞繁花蔥榮。
? ? 我也并非是貪戀春天的花,雖然它總是伴隨著美好的韶華。我只是不想辜負(fù)那晴朗的午后,靜坐在屋檐下,想想生命中的聒噪,看看繽紛的晚霞。
? ? 我不喜歡夏天。自童年起,我便獨(dú)自一人,照顧著歷代星辰。曾有許多那樣的夜晚,伴著英語(yǔ)單詞與古文,迎接黎明露白與星光。如果可以,我希望還能迎著從巷口逆光的黃昏,追逐那捉摸不透的風(fēng)。
? ? 我扛得起肩上的風(fēng),卻無(wú)法再扛起那璀璨的星河。它們實(shí)在過(guò)于絢爛,仿佛它們即是生命的終點(diǎn)。想一想,如果我死后也變成群星中的一顆,那我們彼此相離該有多么遙遠(yuǎn),而遙遠(yuǎn)往往是痛苦的開(kāi)端。
? ? 冬天太過(guò)于純潔且神秘。他們都說(shuō)冬季是萬(wàn)物的凋零,可很少有人聽(tīng)見(jiàn)沉沉的泥土下,低聲的夢(mèng)囈。那白色的雪??!是浩瀚的銀河抖落的輕羽,在那無(wú)風(fēng)的夜晚,堆積在心的湖底。
? ? 最不舍,當(dāng)是一剪紅梅。它或許負(fù)擔(dān)了太多的贊美,我從未想過(guò),它對(duì)此是否心許。榮譽(yù)對(duì)它來(lái)說(shuō),如那虛無(wú)縹緲的風(fēng),它欣賞慘烈的孤獨(dú),它好像也從未喜歡過(guò)什么。因此,我不能死在冬季,我無(wú)法面對(duì)那龐大的空寂與期許。
? ? 我應(yīng)該在秋天死去。
? ? 我應(yīng)該在秋天死去??偸菚?huì)在這樣的日子里,回想起兒時(shí)的故鄉(xiāng)。那飄著雪般白絮的蘆葦蕩;那很久未曾修剪的葡萄藤,掛著新結(jié)的白霜;那荒蕪的菜園子里,艾草已如腰一般高,被那凄涼的月光照著,而風(fēng)又徐徐地吹著。
? ? 我應(yīng)該在秋天死去。我喜歡聽(tīng)那首約翰的協(xié)奏曲,就像這樣寂靜的夜晚常有的情景??稍谖衣愤^(guò)的窗口,是否還會(huì)有人默默地傾聽(tīng)。我喜歡在那月圓夜晚,與心愛(ài)的人聊天到深夜,起來(lái)看時(shí),那若有若無(wú)的月亮掛在窗頭,很近很近。
? ? 我應(yīng)該死在秋風(fēng)里......