《冤家父子》有一段父子吵架:
爸爸:“你怎么就不明白我這是為了你好呀!”
兒子:“你怎么就不明白我根本不需要你對我好呀!”
不知道從什么時候開始,搜狗輸入法中文狀態(tài)下 鍵盤上敲一次雙引號 即 “ ? 就會自動出來一對雙引號 即 “”,并且還會自動把光標(biāo)落在雙引號中間。書名號《》、中括號【】、大括號{}.....都這樣!
按說這是好事啊,因為雙引號必須成對出現(xiàn),所以沒道理機器明明知道還袖手旁觀 ,就應(yīng)該自動幫忙把后半個補上, 多貼心??!
但是,實際使用中卻總是覺得這很別扭,一開始也沒細(xì)想到底別扭在哪?直到看到《交互設(shè)計精髓4》介紹“流”的概念,豁然開朗。因為這種方式破壞了“流”。
什么是“流”?

我理解“流”就是:一氣呵成完成一個任務(wù)的過程。
敲一個標(biāo)點出來一對,如何破壞了流?
就以我剛剛寫的這句話 【直到看到《交互設(shè)計精髓4》介紹“流”的概念】 為例看看機器是怎么干擾用戶的。
Step1:盲打這句話到一半----即寫到“看到” 的時候停下盲打,看著鍵盤敲書名號?
Step2:繼續(xù)盲打,往書名號中間敲文字《交互設(shè)計精髓4》
Step3:敲完書名又得停下盲打,把光標(biāo)移出書名號外
Step4:繼續(xù)盲打
只是一句話,打字的動作就被這個“體貼”的自動補齊功能打斷了兩次!人不得不適應(yīng)機器、而不是機器為人服務(wù)。這一定不是這個功能的初衷吧。
不過有一個場景是例外的,想想什么情況下這個功能不會造成這么大困擾?想完再往下看。
當(dāng)書名號出現(xiàn)在一句話的開頭或者結(jié)尾的時候,這個自動補齊的功能很好用。只是遺憾的是很多場景下,雙引號、書名號、中括號...并不出現(xiàn)在句首或句尾。
關(guān)于不打斷用戶,想起一個正面例子:蘋果的iAd新建廣告活動快捷創(chuàng)建產(chǎn)品。iAd中每個廣告活動都對應(yīng)一個推廣產(chǎn)品。如果正在新建的這個廣告活動要推廣的產(chǎn)品還沒建好呢?iAd并沒有讓用戶停下來 放棄正在創(chuàng)建的廣告活動到產(chǎn)品模塊去創(chuàng)建產(chǎn)品,而是給了一個快捷創(chuàng)建產(chǎn)品的入口,無縫連到創(chuàng)建產(chǎn)品頁,最厲害的是:產(chǎn)品創(chuàng)建完成后回到創(chuàng)建廣告活動頁,產(chǎn)品已經(jīng)選好了就是剛剛創(chuàng)建的這個產(chǎn)品,用戶可以繼續(xù)補充下面的內(nèi)容 完成廣告活動的創(chuàng)建。出的去、回得來,回來后還能無縫連接剛才的工作(即創(chuàng)建產(chǎn)品前輸入的廣告活動信息),完全沒有打斷用戶。這才是真正的貼心!
相關(guān)文章:
關(guān)注設(shè)計中被忽略的細(xì)節(jié),見證平凡中開出花朵
PS:《冤家父子》挺好看的,強烈推薦~~~每個演員包括小孩們 尤其演馮小剛兒子那個小孩演得太好了。而且導(dǎo)演真厲害,不知道怎么找到這小孩的,長得跟馮小剛也有那么點像。