德經(jīng)·民不畏威章第七十二
民不畏威,則大威至。
蘇轍:夫性自有威,高明光大,赫然物莫能加,此所謂大威也。人常息溺于眾,妄畏生死,而憚得喪。萬(wàn)物之威,維然乘之,終身惴栗之不暇,雖有大威而不自知也。茍誠(chéng)知之,一生死,齊得喪,坦然無(wú)所怖畏,則大威燁然見(jiàn)于前矣。
原成:人君之威不若百官,百官之威不若民眾。舍本逐末,則大威至矣。民眾不畏懼亡身,那么更大的怨恨就到了。
水能浮舟亦能覆舟,此所謂“大威”之義。
凡物之間皆是有差別的矛盾對(duì)立物普遍聯(lián)系?!叭司迸c“民眾”之間亦是如此?!叭司毙枰獜摹懊癖姟眮?lái)體現(xiàn)自身,“民眾”亦需要從“人君”來(lái)體現(xiàn)自身。兩者是相輔相成,互相制約的存在?!皩⑹潜哪懀菍⒌耐?。”,就是對(duì)“人君”與“民眾”兩者關(guān)系的最好注釋。
觀蘇氏此段注釋,知凡華麗詞藻者,皆空洞無(wú)物,不具可踐行性。
無(wú)狹其所居,無(wú)厭其所生。夫惟不厭,是以不厭。
蘇轍:性之大,可以包絡(luò)天地。彼不知者,以四肢九竅為己也,守之而不厭。是以見(jiàn)不出視,聞不出聽(tīng),蕞然其甚陋也。故教之曰無(wú)狹其所居。彼知之者,知性之大而吾生之狹也,則愀然厭之,欲脫而不得,不知有厭有慕之方囿于物也,故教之曰無(wú)厭其所生。夫惟圣人不狹不厭,與人同生,而與道同居,無(wú)廣狹凈穢之辨,既不厭生,而后知生之無(wú)可厭也。
原成:不要阻礙民眾獲取財(cái)富,不要壓榨民眾的生活。只有不壓榨民眾,因此民眾才不會(huì)厭惡。
人君以好惡之心為導(dǎo)向的主觀意志約束自身,則必生愛(ài)恨之情,以愛(ài)恨之情理順關(guān)系,必有所厭也。有所厭,則大畏至矣!
“人君”要尊重“民眾”的生活方式,生活習(xí)俗。當(dāng)“人君”以自身的好惡之心,脅迫民眾更改生活習(xí)俗,更改生活方式的時(shí)候,“覆舟”的“大威”就來(lái)到了。
老子“小國(guó)寡民”中所言的“甘其食,美其服。樂(lè)其俗,安其居?!本褪恰盁o(wú)狹其所居,無(wú)厭其所生?!钡恼嬲x。
觀蘇氏此段注釋,可知儒家對(duì)人性脅迫之深也。
是以圣人自知不自見(jiàn),自愛(ài)不自貴,故去彼取此。
蘇轍:圣人雖自知之而不自見(jiàn)以示人,雖自愛(ài)之而不自貴以眩人,恐人之有厭有慕也。厭慕之心未忘,則猶有畏也。畏去,而后大威至矣。
原成:自知者,無(wú)事于天下者也。自見(jiàn)者,有事于天下者也。自愛(ài)者,抑制好惡者也。自貴者,以好惡之心為導(dǎo)向的主觀意志者也。
抑制好惡之心,故曰“自知而不自見(jiàn)”;抑制愛(ài)恨之情,故曰“自愛(ài)而不自貴”。
“去彼”者,抑制好惡之心為導(dǎo)向的主觀意志做為萬(wàn)物的唯一標(biāo)準(zhǔn)。
“取此”者,以“道”做為萬(wàn)物的唯一標(biāo)準(zhǔn)。
蘇氏言必及“圣人”,誤人深矣!
除特別注明外,所有文章為作者原創(chuàng)文章,作者保留原創(chuàng)文章的一切權(quán)利。
如果此文對(duì)你有點(diǎn)滴幫助,請(qǐng)點(diǎn)贊關(guān)注作者,給作者以鼓勵(lì)!
